geullah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 1353 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
גְּאֻלָּה

Vient de 1350

Mot translittéré Entrée du TWOT

geullah

300b

Prononciation phonétique Type de mot

(gheh-ool-law’)   

Nom féminin

Définition :
  1. parenté, rédemption, droit de rachat, prix de rédemption
« geullah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

droit de rachat, rachat, racheter, parenté ; 14

Concordance biblique du mot hébreu « geullah » :

Lévitique 25.24
Dans tout le pays dont vous aurez la possession, vous établirez le droit de rachat (geullah) pour les terres.

Lévitique 25.26
Si un homme n’a personne qui ait le droit de rachat, et qu’il se procure lui-même de quoi faire   son rachat (geullah),

Lévitique 25.29
Si un homme vend une maison d’habitation dans une ville entourée de murs, il aura le droit de rachat (geullah) jusqu’à l’accomplissement d’une année depuis la vente ; son droit de rachat (geullah) durera un an .

Lévitique 25.31
Les maisons des villages non entourés de murs seront considérées comme des fonds  de terre ; elles pourront être rachetées (geullah), et l’acquéreur en sortira au jubilé.

Lévitique 25.32
Quant aux villes des Lévites et aux maisons qu’ils y posséderont, les Lévites auront droit perpétuel de rachat (geullah).

Lévitique 25.48
il y aura pour lui le droit de rachat (geullah), après qu’il se sera vendu : un de ses frères pourra le racheter.

Lévitique 25.51
S’il y a encore beaucoup d’années, il paiera son rachat (geullah) à raison du prix de ces années et pour lequel il a été acheté ;

Lévitique 25.52
s’il reste peu d’années jusqu’à celle du jubilé, il en fera le compte  , et il paiera son rachat (geullah) à raison de ces années.

Ruth 4.6
Et celui qui avait le droit de rachat répondit : Je ne puis pas racheter pour mon compte, crainte de détruire mon héritage ; prends pour toi mon droit (geullah) de rachat, car je ne puis pas racheter.

Ruth 4.7
Autrefois en Israël, pour valider une affaire quelconque relative à un rachat (geullah) ou à un échange, l’un ôtait son soulier et le donnait à l’autre : cela servait de témoignage en Israël.

Jérémie 32.7
Voici, Hanameel, fils de ton oncle Schallum, va venir auprès de toi pour te dire  : Achète mon champ qui est à Anathoth, car tu as le droit de rachat (geullah) pour l’acquérir .

Jérémie 32.8
Et Hanameel, fils de mon oncle, vint auprès de moi, selon la parole de l’Éternel , dans la cour de la prison, et il me dit : Achète mon champ, qui est à Anathoth, dans le pays de Benjamin, car tu as le droit d’héritage et de rachat (geullah), achète -le! Je reconnus que c’était la parole de l’Éternel.

Ezéchiel 11.15
Fils de l’homme, ce sont tes frères, tes frères, Ceux de ta parenté (geullah), et la maison d’Israël tout entière, À qui les habitants de Jérusalem disent : Restez loin de l’Éternel, Le pays nous a été donné en propriété.