Bethuw’el
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 1328 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
בְּתוּאֵל

Vient apparemment du même mot que 1326 et 410

Mot translittéré Entrée du TWOT

Bethuw’el

Prononciation phonétique Type de mot

(beth-oo-ale’)   

Nom propre masculin

Définition :

Bethuel = "Dieu détruit" ou "homme de Dieu" ou "demeure de Dieu"

  1. neveu d’Abraham, fils de Nachor par Milca, père de Rebecca
  2. ville de Siméon dans le sud
« Bethuw’el » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Bethuel 10 ; 10

Concordance biblique du mot hébreu « Bethuw’el » :

Genèse 22.22
Késed, Hazo, Pildasch, Jidlaph et Bethuel (Bethuw’el).

Genèse 22.23
Bethuel (Bethuw’el) a engendré Rebecca. Ce sont là les huit fils que Milca a enfantés   à Nachor, frère d’Abraham.

Genèse 24.15
Il n’avait pas encore fini de parler que sortit, sa cruche sur l’épaule, Rebecca, née de Bethuel (Bethuw’el), fils de Milca, femme de Nachor , frère d’Abraham.

Genèse 24.24
Elle répondit : Je suis fille de Bethuel (Bethuw’el), fils de Milca et de   Nachor.

Genèse 24.47
Je l’ai interrogée, et j’ai dit : De qui es-tu fille ? Elle a répondu : Je suis fille de Bethuel (Bethuw’el), fils de Nachor et de Milca. J’ai mis l’anneau   à son nez, et les bracelets à ses mains.

Genèse 24.50
Laban et Bethuel (Bethuw’el) répondirent, et dirent : C’est de l’Éternel que la chose vient ; nous ne pouvons te parler ni en mal ni en bien.

Genèse 25.20
Isaac était âgé de quarante ans, quand il prit pour femme Rebecca , fille de Bethuel (Bethuw’el), l’Araméen, de Paddan-Aram, et sœur de Laban, l’Araméen.

Genèse 28.2
Lève -toi, va à Paddan-Aram, à la maison de Bethuel (Bethuw’el), père   de ta mère, et prends -y une femme d’entre les filles de Laban, frère de ta mère.

Genèse 28.5
Et Isaac fit partir Jacob, qui s’en alla à Paddan-Aram, auprès de Laban , fils de Bethuel (Bethuw’el), l’Araméen, frère de Rebecca, mère de Jacob et d’Esaü.

1 Chroniques 4.30
à Bethuel (Bethuw’el), à Horma, à Tsiklag,