batseq
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 1217 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
בָּצֵק

Vient de 1216

Mot translittéré Entrée du TWOT

batseq

269a

Prononciation phonétique Type de mot

(baw-tsake’)   

Nom masculin

Définition :
  1. pâte (sans levain)
« batseq » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

pâte 5 ; 5

Concordance biblique du mot hébreu « batseq » :

Exode 12.34
Le peuple emporta sa pâte (batseq) avant qu’elle fût levée. Ils enveloppèrent   les pétrins dans leurs vêtements, et les mirent sur leurs épaules.

Exode 12.39
Ils firent des gâteaux cuits sans levain avec la pâte (batseq) qu’ils avaient emportée   d’Égypte, et qui n’était pas levée ; car ils avaient été chassés d’Égypte, sans pouvoir   tarder, et sans prendre des provisions avec eux.

2 Samuel 13.8
Tamar alla dans la maison d’Amnon, son frère, qui était couché. Elle prit de la pâte (batseq), la pétrit, prépara devant lui des gâteaux, et les fit cuire ;

Jérémie 7.18
Les enfants ramassent du bois, Les pères allument le feu, Et les femmes pétrissent la pâte (batseq), Pour préparer des gâteaux à la reine du ciel, Et pour faire des libations à d’autres dieux, Afin de m’irriter.

Osée 7.4
Ils sont tous adultères, Semblables à un four chauffé par le boulanger : Il cesse d’attiser le feu Depuis qu’il a pétri la pâte (batseq) jusqu’à ce qu’elle soit levée.