boetheo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 997 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
βοηθέω

Vient de 998

Mot translittéré Entrée du TDNT

boetheo

1:628,108

Prononciation phonétique Type de mot

(bo-ay-theh’-o)   

Verbe

Définition :
  1. aider, secourir, apporter une aide.
« boetheo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

secours, secourir ; 8

Concordance biblique du mot grec « boetheo » :

Matthieu 15.25
Mais elle vint se prosterner devant lui, disant : Seigneur, secours (boetheo) -moi !

Marc 9.22
Et souvent l’esprit l ’a jeté dans le feu et dans l’eau pour le faire périr . Mais, si tu peux quelque chose, viens à notre secours (boetheo) , aie compassion de nous.

Marc 9.24
Aussitôt le père de l’enfant s’écria : Je crois ! viens au secours (boetheo) de mon incrédulité !

Actes 16.9
Pendant la nuit, Paul eut une vision : un Macédonien   lui apparut , et lui fit cette prière : Passe en Macédoine, secours (boetheo) -nous !

Actes 21.28
en criant : Hommes Israélites, au secours (boetheo) ! Voici l’homme qui prêche partout et à tout le monde contre le peuple, contre la loi et contre ce lieu ; il a même introduit des Grecs dans le temple, et a profané ce saint lieu.

2 Corinthiens 6.2
Car il dit : Au temps favorable je t ’ai exaucé , Au jour du salut je t ’ai secouru (boetheo). Voici maintenant le temps favorable, voici maintenant le jour du salut.

Hébreux 2.18
car, ayant été tenté lui-même dans ce qu ’il a souffert , il peut secourir (boetheo) ceux qui sont tentés .

Apocalypse 12.16
Et la terre secourut (boetheo) la femme, et la terre ouvrit sa bouche et engloutit le fleuve que le dragon avait lancé de sa bouche.