Bethsaida
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 966 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
Βηθσαϊδά, ἡ

D’origine Araméene cf 1004 et 6719

Mot translittéré Entrée du TDNT

Bethsaida

Prononciation phonétique Type de mot

(bayth-sahee-dah’)   

Nom propre locatif

Définition :

Bethsaïda = "maison de la pêche"

  1. petit village de pêcheurs sur la côte ouest du Lac de Génésareth, demeure d’André, Pierre, Philippe et Jean.
  2. village de la côte est du Lac de Génésareth, proche du lieu où le Jourdain débouche.
« Bethsaida » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Bethsaïda 7 ; 7

Concordance biblique du mot grec « Bethsaida » :

Matthieu 11.21
Malheur à toi, Chorazin ! malheur à toi, Bethsaïda (Bethsaida)! car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu’elles se seraient repenties , en prenant le sac et la cendre.

Marc 6.45
Aussitôt après, il obligea ses disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l’autre côté, vers Bethsaïda (Bethsaida), pendant que lui-même renverrait la foule.

Marc 8.22
Ils se rendirent à Bethsaïda (Bethsaida); et on amena vers Jésus un aveugle, qu’on le pria de toucher .

Luc 9.10
Les apôtres, étant de retour , racontèrent à Jésus tout ce qu’ils avaient fait . Il les prit avec lui, et se retira à l’écart , du côté d’une ville appelée Bethsaïda (Bethsaida).

Luc 10.13
Malheur à toi, Chorazin ! malheur à toi, Bethsaïda (Bethsaida)! car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu’elles se seraient repenties , en prenant le sac et la cendre.

Jean 1.44
Philippe était de Bethsaïda (Bethsaida), de la ville d ’André et de Pierre.

Jean 12.21
s’adressèrent à Philippe, de Bethsaïda (Bethsaida) en Galilée, et lui dirent avec instance : Seigneur, nous voudrions voir Jésus.