hautou
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 848 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
αὑτοῦ

Contracté de 1438

Mot translittéré Entrée du TDNT

hautou

Prononciation phonétique Type de mot

(how-too’)   

Pronom

Définition :
  1. de lui-même, elle-même.
« hautou » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

les uns aux autres, ce qui le concerne, sa personne, se ; 5

Concordance biblique du mot grec « hautou » :

Marc 1.27
Tous furent saisis de stupéfaction , de sorte qu ’ils se demandaient les uns aux autres (hautou): Qu ’est -ce que ceci ? Une nouvelle doctrine ! Il commande avec autorité même aux esprits impurs, et ils lui obéissent !

Jean 9.21
mais comment il voit maintenant, ou qui lui a ouvert les yeux, c’est ce que nous ne savons . Interrogez-le lui-même, il a de l’âge, il parlera de ce qui le concerne (hautou).

Jean 19.12
Dès ce moment, Pilate cherchait à le relâcher . Mais les Juifs criaient : Si tu le relâches , tu n’es   pas ami de César. Quiconque se (hautou) fait roi se déclare contre   César.

Hébreux 12.3
Considérez , en effet, celui qui a supporté contre sa personne (hautou) une telle opposition de la part des pécheurs, afin que vous ne vous lassiez point, l’âme découragée .

Apocalypse 9.11
Elles avaient sur elles (hautou) comme roi l’ange de l’abîme, nommé en hébreu Abaddon, et en grec Apollyon.