apophero
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 667 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀποφέρω

Vient de 575 et 5342

Mot translittéré Entrée du TDNT

apophero

Prononciation phonétique Type de mot

(ap-of-er’-o)   

Verbe

Définition :
  1. être emmené ou transporté ailleurs.
« apophero » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

emmener, être porté, être transporté ; 5

Concordance biblique du mot grec « apophero » :

Marc 15.1
Dès le matin , les principaux sacrificateurs tinrent conseil avec les anciens et les scribes, et tout le sanhédrin. Après avoir lié Jésus, ils l’emmenèrent (apophero), et le livrèrent à Pilate.

Luc 16.22
Le pauvre mourut , et il fut porté (apophero) par les anges dans le sein d’Abraham. Le riche mourut aussi, et il fut enseveli .

1 Corinthiens 16.3
Et quand je serai venu , j’enverrai avec des lettres, pour porter (apophero) vos libéralités à Jérusalem, les personnes que vous aurez approuvées .

Apocalypse 17.3
Il me transporta (apophero) en esprit dans un désert. Et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes.

Apocalypse 21.10
Et il me transporta (apophero) en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d’auprès de Dieu,