apoluo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 630 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀπολύω

Vient de 575 et 3089

Mot translittéré Entrée du TDNT

apoluo

Prononciation phonétique Type de mot

(ap-ol-oo’-o)   

Verbe

Définition :
  1. libérer.
  2. laisser aller, congédier, (ne pas détenir plus longtemps).
    1. requérant à qui on donne l’autorisation de partir.
    2. ordonner le départ, renvoyer.
  3. libérer, relâcher.
    1. un captif, qui perd ses liens et s’en va librement.
    2. acquitter un accusé d’un crime et le remettre en liberté
    3. libérer avec indulgence un prisonnier.
    4. libérer un débiteur, ne rien lui réclamer, lui remettre sa dette.
  4. divorcer, renvoyer de la maison, répudier. L’épouse d’un Grec ou d’un Romain pouvait divorcer de son mari.
  5. s’en aller, prendre congé, partir.
« apoluo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

rompre, répudier, renvoyer, laisser aller, relâcher, quitter, laisser, s’en aller, absoudre, prendre congé, congédier ; 67

Concordance biblique du mot grec « apoluo » :

Matthieu 1.19
Joseph, son époux, qui était un homme de bien et qui ne voulait pas la diffamer , se proposa de rompre (apoluo) secrètement avec elle.

Matthieu 5.31
Il a été dit : Que celui qui répudie (apoluo) sa femme  lui donne une lettre de divorce.

Matthieu 5.32
Mais moi, je vous dis que celui qui répudie (apoluo) sa femme, sauf pour cause d’infidélité, l ’expose à devenir adultère , et que celui qui épouse une femme répudiée (apoluo) commet un adultère .

Matthieu 14.15
Le soir étant venu , les disciples s’approchèrent de lui, et dirent : Ce lieu est désert, et l’heure est déjà avancée ; renvoie (apoluo) la foule, afin qu ’elle aille dans les villages, pour s ’acheter des vivres.

Matthieu 14.22
Aussitôt après, il obligea les disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l’autre côté, pendant qu’il renverrait (apoluo) la foule.

Matthieu 14.23
Quand il l ’eut renvoyée (apoluo), il monta sur la montagne, pour prier à l’écart ; et, comme le soir était venu , il était là seul.

Matthieu 15.23
Il ne lui répondit pas un mot, et ses disciples s’approchèrent , et lui dirent avec instance : Renvoie (apoluo) -la, car elle crie derrière nous.

Matthieu 15.32
Jésus, ayant appelé ses disciples, dit : Je suis ému de compassion pour cette foule ; car voilà trois jours qu’ils sont près de moi, et ils n’ont rien à manger . Je ne veux pas les renvoyer (apoluo) à jeun, de peur que les forces ne leur manquent en chemin.

Matthieu 15.39
Ensuite, il renvoya (apoluo) la foule, monta dans la barque, et se rendit dans la contrée de Magadan.

Matthieu 18.27
Emu de compassion , le maître de ce serviteur le laissa aller (apoluo), et lui remit la dette.

Matthieu 19.3
Les pharisiens l ’abordèrent , et dirent , pour l ’éprouver : Est-il permis à un homme de répudier (apoluo) sa femme pour un motif quelconque ?

Matthieu 19.7
Pourquoi donc, lui dirent-ils , Moïse a-t-il prescrit de donner à la femme une lettre de divorce et de la répudier (apoluo) ?

Matthieu 19.8
Il leur répondit : C’est à cause de la dureté de votre cœur que Moïse vous a permis de répudier (apoluo) vos femmes ; au commencement, il n’en était pas ainsi.

Matthieu 19.9
Mais je vous dis que celui qui répudie (apoluo) sa femme, sauf pour infidélité, et qui en épouse une autre, commet un adultère .

Matthieu 27.15
À chaque fête, le gouverneur avait coutume de relâcher (apoluo) un prisonnier, celui que demandait la foule.

Matthieu 27.17
Comme ils étaient assemblés , Pilate leur dit : Lequel voulez-vous que je vous relâche (apoluo), Barabbas, ou Jésus, qu ’on appelle Christ ?

Matthieu 27.21
Le gouverneur prenant la parole , leur dit : Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche (apoluo) ? Ils répondirent : Barabbas.

Matthieu 27.26
Alors Pilate leur relâcha (apoluo) Barabbas ; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié .

Marc 6.36
renvoie (apoluo) -les, afin qu ’ils aillent dans les campagnes et dans les villages des environs, pour s ’acheter de quoi manger .

Marc 6.45
Aussitôt après, il obligea ses disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l’autre côté, vers Bethsaïda, pendant que lui-même renverrait (apoluo) la foule.

Marc 8.3
Si je les renvoie (apoluo) chez eux à jeun, les forces leur manqueront en chemin ; car quelques-uns d’entre eux sont venus de loin.

Marc 8.9
Ils étaient environ quatre mille. Ensuite Jésus les renvoya (apoluo).

Marc 10.2
Les pharisiens l’abordèrent ; et, pour l ’éprouver , ils lui demandèrent s ’il est permis à un homme de répudier (apoluo) sa femme.

Marc 10.4
Moïse, dirent-ils , a permis d’écrire une lettre de divorce et de répudier (apoluo).

Marc 10.11
Il leur dit : Celui qui répudie (apoluo) sa femme et qui en épouse une autre, commet un adultère à son égard ;

Marc 10.12
et si une femme quitte (apoluo) son mari et en épouse un autre, elle commet un adultère .

Marc 15.6
À chaque fête, il relâchait (apoluo) un prisonnier, celui que demandait la foule.

Marc 15.9
Pilate leur répondit : Voulez-vous que je vous relâche (apoluo) le roi des Juifs ?

Marc 15.11
Mais les chefs des sacrificateurs excitèrent la foule, afin que Pilate leur relâchât (apoluo) plutôt Barabbas.

Marc 15.15
Pilate, voulant satisfaire la foule, leur relâcha (apoluo) Barabbas ; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié .

Luc 2.29
Maintenant, Seigneur, tu laisses (apoluo) ton serviteur S’en aller (apoluo) en paix, selon ta parole.

Luc 6.37
Ne jugez point, et vous ne serez point jugés ; ne condamnez point, et vous ne serez point condamnés ; absolvez (apoluo), et vous serez absous (apoluo).

Luc 8.38
L’homme de qui étaient sortis les démons lui demandait la permission de rester avec lui. Mais Jésus le renvoya (apoluo), en disant :

Luc 9.12
Comme le jour commençait à baisser , les douze s’approchèrent , et lui dirent : Renvoie (apoluo) la foule, afin qu ’elle aille   dans les villages et dans les campagnes des environs, pour se loger et pour trouver des vivres ; car nous sommes ici dans un lieu désert.

Luc 13.12
Lorsqu’il la vit , Jésus lui adressa la parole , et lui dit : Femme, tu es délivrée (apoluo) de ton infirmité.

Luc 14.4
Ils gardèrent le silence . Alors Jésus avança la main sur cet homme, le guérit , et le renvoya (apoluo).

Luc 16.18
Quiconque répudie (apoluo) sa femme et en épouse une autre commet un adultère , et quiconque épouse une femme répudiée (apoluo) par son mari commet un adultère .

Luc 23.16
Je le relâcherai (apoluo) donc, après l’avoir fait battre de verges .

Luc 23.17
À chaque fête, il était obligé de leur relâcher (apoluo) un prisonnier.

Luc 23.18
Ils s’écrièrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci , et relâche (apoluo) -nous Barabbas.

Luc 23.20
Pilate leur parla de nouveau, dans l’intention de relâcher (apoluo)  Jésus.

Luc 23.22
Pilate leur dit pour la troisième fois : Quel mal a-t-il fait ? Je n’ai rien trouvé en lui qui mérite la mort . Je le relâcherai (apoluo) donc, après l ’avoir fait battre de verges .

Luc 23.25
Il relâcha (apoluo) celui qui avait été mis en prison pour sédition et pour meurtre, et qu ’ils réclamaient ; et il livra Jésus à leur volonté.

Jean 18.39
Mais, comme c’est parmi vous une coutume que je vous relâche (apoluo) quelqu’un à la fête de Pâque, voulez-vous que je vous relâche (apoluo) le roi des Juifs ?

Jean 19.10
Pilate lui dit : Est-ce à moi que tu ne parles pas ? Ne sais-tu pas que j’ai le pouvoir de te crucifier , et que j’ai le pouvoir de te relâcher (apoluo) ?

Jean 19.12
Dès ce moment, Pilate cherchait à le relâcher (apoluo). Mais les Juifs criaient : Si tu le relâches (apoluo), tu n’es   pas ami de César. Quiconque se fait roi se déclare contre   César.

Actes 3.13
Le Dieu d’Abraham, d’Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pères, a glorifié son serviteur Jésus, que vous avez livré et renié devant Pilate, qui était d’avis qu’on le relâchât (apoluo).

Actes 4.21
Ils leur firent de nouvelles menaces , et les relâchèrent (apoluo), ne sachant comment les punir , à cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui était arrivé .

Actes 4.23
Après avoir été relâchés (apoluo), ils allèrent vers les leurs, et racontèrent tout ce que les principaux sacrificateurs et les anciens leur avaient dit  .

Actes 5.40
Ils se rangèrent à son avis. Et ayant appelé les apôtres, ils les firent battre de verges, ils leur défendirent de parler au nom de Jésus, et ils les relâchèrent (apoluo).

Actes 13.3
Alors, après avoir jeûné et prié , ils leur imposèrent   les mains, et les laissèrent partir (apoluo).

Actes 15.30
Eux donc, ayant pris congé (apoluo) de l’Église, allèrent à Antioche,  où ils remirent la lettre à la multitude assemblée .

Actes 15.33
Au bout de quelque temps , les frères les laissèrent (apoluo) en paix retourner (apoluo) vers ceux qui les avaient envoyés.

Actes 16.35
Quand il fit jour, les préteurs envoyèrent les licteurs pour dire au geôlier: Relâche (apoluo) ces hommes.

Actes 16.36
Et le geôlier annonça la chose à Paul : Les préteurs ont envoyé dire qu ’on vous relâchât (apoluo) ; maintenant donc sortez  , et allez en paix.

Actes 17.9
qui ne laissèrent aller (apoluo) Jason et les autres qu’après avoir obtenu d’eux une caution.

Actes 19.41
(19.40) Après ces paroles , il congédia (apoluo) l’assemblée.

Actes 23.22
Le tribun renvoya (apoluo) le jeune homme, après lui avoir recommandé de ne parler à personne de ce rapport qu’il lui avait fait .

Actes 26.32
Et Agrippa dit à Festus : Cet homme pouvait être relâché (apoluo), s’il n’en eût pas appelé à César.

Actes 28.18
Après m ’avoir interrogé, ils voulaient me relâcher (apoluo), parce qu ’il n’y avait en moi rien qui méritât la mort.

Actes 28.25
Comme ils se retiraient (apoluo) en désaccord , Paul n’ajouta que ces mots : C’est avec raison que le Saint -Esprit, parlant   à vos pères par le prophète Ésaïe,

Hébreux 13.23
Sachez que notre frère Timothée a été relâché (apoluo) ; s ’il vient bientôt, j’irai vous voir avec lui.