apologia
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 627 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀπολογία, ας, ἡ

Vient du même mot que 626

Mot translittéré Entrée du TDNT

apologia

Prononciation phonétique Type de mot

(ap-ol-og-ee’-ah)   

Nom féminin

Définition :
  1. défense verbale, plaidoirie.
  2. un argument raisonné
« apologia » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

défense, défendre, justification, se défendre ; 8

Concordance biblique du mot grec « apologia » :

Actes 22.1
Hommes frères et pères, écoutez ce que j’ai maintenant à vous dire pour ma défense (apologia)!

Actes 25.16
Je leur ai répondu que ce n’est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l’inculpé ait   été mis en présence de ses accusateurs, et qu’il ait eu la faculté de se défendre (apologia) sur les choses dont on l’accuse.

1 Corinthiens 9.3
C’est là ma défense (apologia) contre ceux qui m ’accusent .

2 Corinthiens 7.11
Et voici , cette même tristesse selon Dieu, quel empressement n’a-t-elle pas produit en vous ! Quelle justification (apologia), quelle indignation, quelle crainte, quel désir ardent, quel zèle, quelle punition ! Vous avez montré à tous égards que vous étiez purs dans cette affaire.

Philippiens 1.7
Il est juste que je pense ainsi de vous tous, parce que je vous porte dans mon cœur, soit dans mes liens, soit dans la défense (apologia) et la confirmation de l’Évangile, vous qui tous participez à la même grâce que moi.

Philippiens 1.16
Ceux-ci agissent par amour, sachant que je suis établi pour la défense (apologia) de l’Évangile,

2 Timothée 4.16
Dans ma première défense (apologia), personne ne m ’a assisté , mais tous m ’ont abandonné . Que cela ne leur soit point imputé !

1 Pierre 3.15
Mais sanctifiez dans vos cœurs Christ le Seigneur, étant toujours prêts à vous défendre (apologia), avec douceur et respect, devant quiconque vous demande raison de l’espérance qui est en vous,