apotheke
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 596 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀποθήκη, ης, ἡ

Vient de 659

Mot translittéré Entrée du TDNT

apotheke

Prononciation phonétique Type de mot

(ap-oth-ay’-kay)   

Nom féminin

Définition :
  1. un endroit où on peut entreposer.
  2. un magasin, un entrepôt, un grenier.
« apotheke » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

grenier(s) 6 ; 6

Concordance biblique du mot grec « apotheke » :

Matthieu 3.12
Il a son van à la main ; il nettoiera son aire, et il amassera son blé dans le grenier (apotheke), mais il brûlera la paille dans un feu qui ne s’éteint point.

Matthieu 6.26
Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment ni ne moissonnent , et ils n ’amassent rien dans des greniers (apotheke); et votre Père céleste les nourrit . Ne valez -vous pas beaucoup plus qu’eux ?

Matthieu 13.30
Laissez croître ensemble l’un et l’autre jusqu’à la moisson, et, à l’époque de la moisson, je dirai aux moissonneurs : Arrachez d’abord l’ivraie, et liez -la en gerbes pour la brûler , mais amassez le blé dans mon grenier (apotheke).

Luc 3.17
Il a son van à la main ; il nettoiera son aire, et il amassera le blé dans son grenier (apotheke), mais il brûlera   la paille dans un feu qui ne s’éteint point.

Luc 12.18
Voici, dit -il, ce que je ferai : j’abattrai mes greniers (apotheke), j’en bâtirai de plus grands, j’y amasserai toute ma récolte et tous mes biens ;

Luc 12.24
Considérez les corbeaux : ils ne sèment ni ne moissonnent , ils n’ont ni cellier ni grenier (apotheke); et Dieu les nourrit . Combien ne valez -vous pas plus que les oiseaux !