apechomai
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 567 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀπέχομαι

Vient de 568

Mot translittéré Entrée du TDNT

apechomai

Prononciation phonétique Type de mot

(ap-ekh’-om-ahee)   

Verbe

Définition :
  1. se retenir, s’abstenir, freiner ses envies, se contenir.
« apechomai » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

s’abstenir 6 ; 6

Concordance biblique du mot grec « apechomai » :

Actes 15.20
mais qu’on leur écrive de s’abstenir (apechomai) des souillures des idoles, de l’impudicité, des animaux étouffés et du sang.

Actes 15.29
savoir, de vous abstenir (apechomai) des viandes sacrifiées aux idoles, du sang, des animaux étouffés , et de l’impudicité, choses contre lesquelles vous vous trouverez bien de vous tenir en garde . Adieu .

1 Thessaloniciens 4.3
Ce que Dieu veut , c’est votre sanctification ; c’est que vous vous absteniez (apechomai) de l’impudicité ;

1 Thessaloniciens 5.22
abstenez (apechomai) -vous de toute espèce de mal.

1 Timothée 4.3
prescrivant de ne pas se marier , et de s’abstenir (apechomai) d’aliments que Dieu a créés pour qu’ils soient pris avec actions de grâces par ceux qui sont fidèles et qui ont connu la vérité.

1 Pierre 2.11
Bien-aimés, je vous exhorte , comme étrangers et voyageurs sur la terre, à vous abstenir (apechomai) des convoitises charnelles qui font la guerre à l’âme.