phulake
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 5438 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
φυλακή, ῆς, ἡ

Vient de 5442

Mot translittéré Entrée du TDNT

phulake

9:241,1280

Prononciation phonétique Type de mot

(foo-lak-ay’)   

Nom féminin

Définition :
  1. une garde, une veille.
    1. une surveillance, tenir sous garde.
    2. les personnes qui gardent, un garde, des sentinelles.
    3. le lieu où les captifs sont gardés, une prison.
    4. la période (de la nuit) durant laquelle se tenait une garde, une veille, la durée du service d’un garde, avant qu’il ne soit relevé. Comme les anciens Grecs qui divisaient la nuit en trois parties, les Israélites d’avant l’exil avaient aussi trois veilles dans une nuit ; plus tard, après qu’ils furent assujettis aux Romains, ils adoptèrent la coutume romaine de diviser la nuit en quatre veilles.
« phulake » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

prison, veille, garde, emprisonnement, repaire ; 47

Concordance biblique du mot grec « phulake » :

Matthieu 5.25
Accorde-toi promptement avec ton adversaire, pendant que tu  es en chemin avec lui, de peur qu’il ne te livre   au juge, que le juge ne te livre à l’officier de justice, et que tu ne sois mis en prison (phulake).

Matthieu 14.3
Car Hérode, qui avait fait arrêter Jean, l ’avait lié et mis en prison (phulake), à cause d ’Hérodias, femme de Philippe, son frère,

Matthieu 14.10
et il envoya décapiter Jean dans la prison (phulake).

Matthieu 14.25
À la quatrième veille (phulake) de la nuit, Jésus alla vers eux, marchant sur la mer.

Matthieu 18.30
Mais l’autre ne voulut pas, et il alla le jeter en prison (phulake), jusqu’à ce qu’il eût payé ce qu’il devait .

Matthieu 24.43
Sachez -le bien, si le maître de la maison savait à quelle veille (phulake) de la nuit le voleur doit venir , il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison.

Matthieu 25.36
j’étais nu, et vous m ’avez vêtu ; j’étais malade , et vous m ’avez visité ; j’étais en prison (phulake), et vous êtes venus vers moi.

Matthieu 25.39
Quand t ’avons-nous vu malade, ou en prison (phulake), et sommes-nous allés vers toi ?

Matthieu 25.43
j’étais étranger, et vous ne m ’avez pas recueilli ; j’étais nu, et vous ne m ’avez pas vêtu ; j’étais malade et en prison (phulake), et vous ne m ’avez pas visité .

Matthieu 25.44
Ils répondront aussi : Seigneur, quand t ’avons-nous vu ayant faim , ou ayant soif , ou étranger, ou nu, ou malade, ou en prison (phulake), et ne t ’avons-nous pas assisté ?

Marc 6.17
Car Hérode lui-même avait fait arrêter Jean, et l ’avait fait lier en prison (phulake), à cause d ’Hérodias, femme de Philippe, son frère, parce qu’il l ’avait épousée ,

Marc 6.27
Il envoya sur-le-champ un garde, avec ordre d’apporter la tête de Jean Baptiste. (6.28) Le garde alla décapiter Jean dans la prison (phulake),

Marc 6.48
Il vit qu’ils avaient beaucoup de peine à ramer ; car le vent leur était contraire. À la quatrième veille (phulake) de la nuit environ, il alla vers eux, marchant sur la mer, et il voulait les dépasser .

Luc 2.8
Il y avait , dans cette même contrée, des bergers qui passaient dans les champs les veilles (phulake) de la nuit pour garder leurs troupeaux.

Luc 3.20
ajouta encore à toutes les autres celle d’enfermer Jean dans la prison (phulake).

Luc 12.38
Qu ’il arrive à la deuxième (phulake) ou   à la troisième veille (phulake), heureux ces serviteurs, s’il les trouve veillant !

Luc 12.58
Lorsque tu vas avec ton adversaire devant le magistrat, tâche en chemin de te dégager de lui, de peur qu ’il ne te traîne devant le juge, que le juge ne te livre   à l’officier de justice, et que celui-ci ne te mette en prison (phulake).

Luc 21.12
Mais, avant tout cela, on mettra la main sur vous, et l’on vous persécutera ; on vous livrera aux synagogues, on vous jettera en prison (phulake), on vous mènera devant des rois et devant des gouverneurs, à cause de mon nom.

Luc 22.33
Seigneur, lui dit Pierre, je suis prêt à aller avec toi et en prison (phulake) et à la mort.

Luc 23.19
Cet homme avait été mis en prison (phulake) pour une sédition qui avait eu lieu dans la ville, et pour un meurtre.

Luc 23.25
Il relâcha celui qui avait été mis en prison (phulake) pour sédition et pour meurtre, et qu ’ils réclamaient ; et il livra Jésus à leur volonté.

Jean 3.24
Car Jean n’avait pas encore été mis en prison (phulake).

Actes 5.19
Mais un ange du Seigneur, ayant ouvert pendant la nuit les portes de la prison (phulake), les fit sortir , et leur dit :

Actes 5.22
Les huissiers, à leur arrivée , ne les trouvèrent point dans la prison (phulake). Ils s’en retournèrent , et firent leur rapport ,

Actes 5.25
Quelqu’un vint leur dire : Voici , les hommes que vous avez mis en prison (phulake) sont   dans le temple, et ils enseignent le peuple.

Actes 8.3
Saul, de son côté, ravageait l’Église ; pénétrant dans   les maisons, il en arrachait hommes et femmes, et les faisait jeter en prison (phulake).

Actes 12.4
Après l’avoir saisi et jeté en prison (phulake), il le mit   sous la garde de quatre escouades de quatre soldats chacune, avec l’intention de le faire comparaître devant le peuple après la Pâque.

Actes 12.5
Pierre donc était gardé dans la prison (phulake); et l’Église ne cessait d’adresser pour lui des prières à Dieu.

Actes 12.6
La nuit qui précéda le jour où Hérode allait le faire comparaître , Pierre, lié de deux chaînes, dormait entre deux soldats ; et des sentinelles devant la porte gardaient la prison (phulake).

Actes 12.10
Lorsqu’ils eurent passé la première garde (phulake), puis la seconde, ils arrivèrent à la porte de fer qui mène à la ville, et qui s’ouvrit d’elle-même devant eux ; ils sortirent , et s’avancèrent dans une rue. Aussitôt l’ange quitta Pierre .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets