phroureo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 5432 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
φρουρέω

Vient d’un composé de 4253 et 3708

Mot translittéré Entrée du TDNT

phroureo

Prononciation phonétique Type de mot

(froo-reh’-o)   

Verbe

Définition :
  1. garder, protéger par une garde militaire, que ce soit pour prévenir une invasion hostile ou pour empêcher les gens de s’enfuir d’une ville assiégée.
  2. métaphorique.
    1. sous l’autorité de la loi Mosaïque, ce qui ne peut échapper à son pouvoir.
    2. protéger par une garde, garder.
    3. veiller et garder pour préserver quelqu’un pour la réalisation de quelque chose.
« phroureo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

garder, faire garder, être gardé, être enfermé ; 4

Concordance biblique du mot grec « phroureo » :

2 Corinthiens 11.32
À Damas, le gouverneur du roi Arétas faisait garder (phroureo) la ville des Damascéniens, pour se saisir de moi ;

Galates 3.23
Avant que la foi vînt , nous étions enfermés (phroureo) sous la garde de la loi, en vue de la foi qui devait être révélée .

Philippiens 4.7
Et la paix de Dieu, qui surpasse toute intelligence, gardera (phroureo) vos cœurs et vos pensées en Jésus -Christ.

1 Pierre 1.5
à vous qui, par la puissance de Dieu, êtes gardés (phroureo) par la foi pour le salut prêt à être révélé dans les derniers temps !