phroneo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 5426 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
φρονέω

Vient de 5424

Mot translittéré Entrée du TDNT

phroneo

9:220,1277

Prononciation phonétique Type de mot

(fron-eh’-o)   

Verbe

Définition :
  1. avoir de la compréhension, être sage.
  2. sentir, ressentir, penser.
    1. avoir une opinion de soi-même, penser de soi-même, être modeste, ne pas laisser son opinion de soi dépasser les limites de la modestie.
    2. juger sa propre opinion.
    3. être du même avis c’est à dire être d’accord ensemble, avoir les mêmes vues, être en harmonie.
  3. diriger son esprit vers une chose, chercher, lutter pour.
    1. rechercher son propre intérêt ou avantage.
    2. être d’un même parti, aux côtés de (dans des affaires publiques).
« phroneo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

penser, concevoir, s’affectionner, revêtir des sentiments, aspirer à, distinguer, agir, pensée, sentiments, avis ; 29

Concordance biblique du mot grec « phroneo » :

Matthieu 16.23
Mais Jésus, se retournant , dit à Pierre : Arrière de moi, Satan ! tu m ’es en scandale ; car tes pensées (phroneo) ne sont pas les pensées de Dieu, mais celles des hommes.

Marc 8.33
Mais Jésus, se retournant et regardant ses disciples, réprimanda Pierre, et dit : Arrière de moi, Satan ! car tu ne conçois (phroneo) pas les choses de Dieu, tu n’as que des pensées humaines.

Actes 28.22
Mais nous voudrions apprendre de toi ce que tu penses (phroneo) , car nous savons que cette secte rencontre partout de l’opposition .

Romains 8.5
Ceux, en effet, qui vivent selon la chair, s’affectionnent (phroneo) aux choses   de la chair, tandis que ceux qui vivent selon l’esprit s’affectionnent aux choses de l’esprit.

Romains 12.3
Par la grâce qui m ’a été donnée , je dis à chacun   de vous de n’avoir (phroneo) pas de lui-même une trop haute  opinion, mais de revêtir des sentiments (phroneo) modestes , selon la mesure   de foi que Dieu a départie à chacun.

Romains 12.16
Ayez les mêmes sentiments (phroneo) les uns envers les autres . N’aspirez (phroneo) pas à ce qui est élevé, mais laissez-vous attirer par ce qui est humble. Ne soyez point sages à vos propres yeux.

Romains 14.6
Celui qui distingue (phroneo) entre les jours agit (phroneo) ainsi pour le Seigneur. Celui qui mange  , c’est pour le Seigneur qu’il mange , car il rend grâces à Dieu ;   celui qui ne mange pas, c’est pour le Seigneur qu’il ne mange pas, et il rend grâces  à Dieu.

Romains 15.5
Que le Dieu de la persévérance et de la consolation vous donne   d’avoir les mêmes sentiments (phroneo) les uns envers les autres selon Jésus -Christ,

1 Corinthiens 4.6
C’est à cause de vous, frères, que j’ai fait de ces choses une application à ma personne et à celle d’Apollos, afin que vous appreniez en nos personnes à ne pas aller au delà de ce qui est écrit , et que nul de vous ne conçoive (phroneo) de l’orgueil en faveur de l’un contre l’autre.

1 Corinthiens 13.11
Lorsque j’étais enfant, je parlais comme un enfant, je pensais (phroneo) comme un enfant, je raisonnais comme un enfant ; lorsque je suis devenu homme, j’ai fait disparaître ce qui était de l’enfant.

2 Corinthiens 13.11
Au reste, frères, soyez dans la joie , perfectionnez-vous , consolez-vous , ayez un même sentiment (phroneo), vivez en paix ; et le Dieu d’amour et de paix sera avec vous.

Galates 5.10
J ’ai cette confiance en vous, dans le Seigneur, que vous ne penserez (phroneo) pas autrement. Mais celui qui vous trouble , quel qu ’il soit , en portera la peine.

Philippiens 1.7
Il est juste que je pense (phroneo) ainsi de vous tous, parce que je vous porte dans mon cœur, soit dans mes liens, soit dans la défense et la confirmation de l’Évangile, vous qui tous participez à la même grâce que moi.

Philippiens 2.2
rendez ma joie parfaite , ayant un même sentiment (phroneo), un même amour, une même âme, une même pensée (phroneo).

Philippiens 2.5
Ayez en vous les sentiments qui étaient (phroneo) en Jésus -Christ,

Philippiens 3.15
Nous tous donc qui sommes parfaits, ayons (phroneo) cette même pensée (phroneo) ; et si vous êtes en quelque point d’un autre avis (phroneo), Dieu vous éclairera aussi là-dessus.

Philippiens 3.19
Leur fin sera la perdition ; ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur gloire dans ce qui fait leur honte, ils ne pensent (phroneo) qu’aux choses de la terre.

Philippiens 4.2
J’exhorte Evodie et j’exhorte Syntyche à être (phroneo) d’un même sentiment (phroneo) dans le Seigneur.

Philippiens 4.10
J’ai éprouvé une grande joie dans le Seigneur de ce que vous avez pu enfin renouveler l’expression de vos sentiments (phroneo) pour moi ; vous y pensiez bien (phroneo) , mais l’occasion vous manquait .

Colossiens 3.2
Affectionnez-vous (phroneo) aux choses d’en haut, et non à celles qui sont sur la terre.