phthonos
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 5355 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
φθόνος, ου, ὁ

Probablement parent de 5351

Mot translittéré Entrée du TDNT

phthonos

Prononciation phonétique Type de mot

(fthon’-os)   

Nom masculin

Définition :
  1. envie.
  2. porter envier, envier c’est à dire poussé à la jalousie.
« phthonos » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

envie 8, jalousie 1 ; 9

Concordance biblique du mot grec « phthonos » :

Matthieu 27.18
Car il savait que c’était par envie (phthonos) qu’ils avaient livré Jésus.

Marc 15.10
Car il savait que c’était par envie (phthonos) que les principaux sacrificateurs l ’avaient livré .

Romains 1.29
étant remplis de toute espèce d’injustice, de méchanceté, de cupidité, de malice ; pleins d’envie (phthonos), de meurtre, de querelle, de ruse, de malignité ; (1.30) rapporteurs,

Galates 5.21
l’envie (phthonos), l’ivrognerie, les excès de table, et les choses semblables. Je vous dis d’avance , comme je l’ai déjà dit , que ceux qui commettent de telles choses n’hériteront point le royaume de Dieu.

Philippiens 1.15
Quelques-uns, il est vrai, prêchent Christ par envie (phthonos) et par esprit de dispute ; mais d’autres le prêchent avec des dispositions bienveillantes.

1 Timothée 6.4
il est enflé d’orgueil , il ne sait rien, et il a la maladie des questions oiseuses et des disputes de mots, d’où naissent l’envie (phthonos), les querelles, les calomnies, les mauvais soupçons,

Tite 3.3
Car nous aussi, nous étions autrefois insensés, désobéissants, égarés , asservis à toute espèce de convoitises et de voluptés, vivant dans la méchanceté et dans l’envie (phthonos), dignes d’être haïs, et nous haïssant les uns les autres .

Jacques 4.5
Croyez-vous que l’Ecriture parle en vain ? C’est avec jalousie (phthonos) que Dieu chérit l’esprit qu ’il a fait habiter en nous.

1 Pierre 2.1
Rejetant donc toute malice et toute ruse, la dissimulation, l’envie (phthonos), et toute médisance,