tupto
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 5180 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
τύπτω

Un verbe primaire (dans une forme renforcée)

Mot translittéré Entrée du TDNT

tupto

8:260,1195

Prononciation phonétique Type de mot

(toop’-to)   

Verbe

Définition :
  1. frapper, battre, donner des coups.
    1. avec un bâton, un fouet, le poing, la main.
    2. de pleureuses, qui se frappent la poitrine.
  2. frapper quelqu’un à qui on inflige une punition.
  3. frapper.
    1. métaphorique c’est à dire blesser, déranger la conscience.
« tupto » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

battre, frapper, blesser ; 14

Concordance biblique du mot grec « tupto » :

Matthieu 24.49
s’il se met à battre (tupto) ses compagnons, s’il mange et boit avec les ivrognes ,

Matthieu 27.30
Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient (tupto) sur sa tête.

Marc 15.19
Et ils lui frappaient (tupto) la tête avec un roseau, crachaient sur lui, et, fléchissant les genoux, ils se prosternaient devant lui.

Luc 6.29
Si quelqu’un te frappe (tupto) sur une joue, présente -lui aussi l’autre. Si quelqu’un prend ton manteau, ne l’empêche pas de prendre encore ta tunique.

Luc 12.45
Mais, si ce serviteur dit en lui-même : Mon maître tarde à venir ; s’il se met à battre (tupto) les serviteurs et les servantes, à manger , à boire et às’enivrer ,

Luc 18.13
Le publicain, se tenant à distance, n’osait même pas lever les yeux au ciel ; mais il se frappait (tupto) la poitrine, en disant : Ô Dieu, sois apaisé envers moi, qui suis un pécheur.

Luc 23.48
Et tous ceux qui assistaient en foule à ce spectacle, après avoir vu ce qui était arrivé , s’en retournèrent , se frappant (tupto) la poitrine.

Actes 18.17
Alors tous, se saisissant de Sosthène, le chef de la synagogue, le battirent (tupto)   devant le tribunal, sans que Gallion s’en mît en peine .

Actes 21.32
À l’instant il prit des soldats et des centeniers, et courut   à eux. Voyant le tribun et les soldats, ils cessèrent   de frapper (tupto) Paul.

Actes 23.2
Le souverain sacrificateur Ananias ordonna à ceux qui étaient près de lui de le frapper (tupto) sur la bouche.

Actes 23.3
Alors Paul lui dit : Dieu te frappera   (tupto), muraille blanchie ! Tu es assis pour me juger selon la loi, et tu violes la loi en ordonnant qu’on me frappe (tupto) !

1 Corinthiens 8.12
En péchant de la sorte contre les frères, et en blessant (tupto) leur conscience faible , vous péchez contre Christ.