apaggello
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 518 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀπαγγέλλω

Vient de 575 et de la base de 32

Mot translittéré Entrée du TDNT

apaggello

1:64,10

Prononciation phonétique Type de mot

(ap-ang-el’-lo)   

Verbe

Définition :
  1. apporter des nouvelles, raconter, rapporter.
  2. proclamer, faire savoir ouvertement, déclarer.
« apaggello » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

faire savoir, raconter, rapporter, annoncer, porter la nouvelle, dire, informer, répandre, déclarer, faire un rapport, avertir, prêcher, publier ; 44

Concordance biblique du mot grec « apaggello » :

Matthieu 2.8
Puis il les envoya à Bethléhem, en disant : Allez , et prenez des informations exactes sur le petit enfant ; quand vous l’aurez trouvé , faites-le-moi savoir (apaggello), afin que j’aille aussi moi-même l’adorer .

Matthieu 8.33
Ceux qui les faisaient paître s’enfuirent , et allèrent dans  la ville raconter (apaggello) tout ce qui s’était passé et ce qui était arrivé aux démoniaques .

Matthieu 11.4
Jésus leur répondit : Allez rapporter (apaggello) à Jean ce que vous entendez et ce que vous voyez :

Matthieu 12.18
Voici mon serviteur que j’ai choisi , Mon bien-aimé en qui mon âme a pris plaisir . Je mettrai mon Esprit sur lui, Et il annoncera (apaggello) la justice aux nations.

Matthieu 14.12
Les disciples de Jean vinrent prendre son corps, et l ’ensevelirent . Et ils allèrent l’annoncer (apaggello) à Jésus.

Matthieu 28.8
Elles s’éloignèrent promptement du sépulcre, avec crainte et avec une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle (apaggello) aux disciples.

Matthieu 28.10
Alors Jésus leur dit : Ne craignez pas ; allez dire (apaggello) à mes frères de se rendre en Galilée : c’est là qu’ils me verront .

Matthieu 28.11
Pendant qu’elles étaient en chemin , quelques hommes de la garde entrèrent dans la ville, et annoncèrent (apaggello) aux principaux sacrificateurs tout ce qui était arrivé .

Marc 6.30
Les apôtres, s’étant rassemblés auprès de Jésus, lui racontèrent (apaggello) tout ce qu’ils avaient fait et tout ce qu’ils avaient enseigné .

Marc 16.10
Elle alla en porter la nouvelle (apaggello) à ceux qui avaient été avec lui, et qui s’affligeaient et pleuraient .

Marc 16.13
Ils revinrent l’annoncer (apaggello) aux autres, qui ne les crurent pas non plus.

Luc 7.18
Jean fut informé (apaggello) de toutes ces choses par ses disciples.

Luc 7.22
Et il leur répondit : Allez rapporter (apaggello) à Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient , les boiteux marchent , les lépreux sont purifiés , les sourds entendent , les morts ressuscitent , la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.

Luc 8.20
On lui dit (apaggello) : Ta mère et tes frères sont dehors, et ils désirent te voir .

Luc 8.34
Ceux qui les faisaient paître , voyant ce qui était arrivé , s’enfuirent , et répandirent (apaggello) la nouvelle dans la ville et dans les campagnes.

Luc 8.36
Ceux qui avaient vu ce qui s’était passé leur racontèrent (apaggello) comment le démoniaque avait été guéri .

Luc 8.47
La femme, se voyant découverte , vint   toute tremblante se jeter à ses pieds , et déclara (apaggello)   devant tout le peuple pourquoi elle l ’avait touché , et comment elle avait été guérie à l’instant.

Luc 9.36
Quand la voix se fit entendre , Jésus se trouva seul . Les disciples gardèrent le silence , et ils ne racontèrent (apaggello) à personne, en ce temps-là, rien de ce qu’ils avaient vu .

Luc 13.1
En ce même temps, quelques personnes qui se trouvaient là racontaient (apaggello)   à Jésus ce qui était arrivé à des Galiléens dont Pilate avait mêlé le sang avec celui de leurs sacrifices.

Luc 14.21
Le serviteur, de retour , rapporta (apaggello) ces choses à son maître. Alors le maître de la maison irrité dit à son serviteur : Va promptement dans les places et dans les rues de la ville, et amène   ici les pauvres, les estropiés, les aveugles et les boiteux.

Luc 18.37
On lui dit (apaggello) : C’est Jésus de Nazareth qui passe .

Luc 24.9
À leur retour du sépulcre, elles annoncèrent (apaggello) toutes ces choses aux onze, et à tous les autres.

Jean 4.51
Comme déjà il descendait , ses serviteurs venant à sa rencontre , lui apportèrent (apaggello) cette nouvelle: Ton enfant vit .

Jean 20.18
Marie de Magdala alla annoncer (apaggello) aux disciples qu ’elle avait vu le Seigneur, et qu’il lui avait dit ces choses.

Actes 4.23
Après avoir été relâchés , ils allèrent vers les leurs, et racontèrent (apaggello) tout ce que les principaux sacrificateurs et les anciens leur avaient dit  .

Actes 5.22
Les huissiers, à leur arrivée , ne les trouvèrent point dans la prison. Ils s’en retournèrent , et firent leur rapport (apaggello),

Actes 5.25
Quelqu’un vint leur dire (apaggello) : Voici , les hommes que vous avez mis en prison sont   dans le temple, et ils enseignent le peuple.

Actes 11.13
Cet homme nous raconta (apaggello) comment il avait vu dans sa maison l’ange se présentant à lui et disant : Envoie à  Joppé, et fais venir Simon, surnommé Pierre,

Actes 12.14
Elle reconnut la voix de Pierre ; et, dans sa joie, au lieu d’ouvrir , elle courut annoncer (apaggello) que Pierre était devant la porte.

Actes 12.17
Pierre, leur ayant de la main fait signe de se taire , leur raconta comment le Seigneur l ’avait tiré de la prison, et il dit : Annoncez (apaggello) -le à Jacques et aux frères. Puis il sortit  , et s’en alla dans un autre lieu.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets