sunteleo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4931 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
συντελέω

Vient de 4862 et 5055

Mot translittéré Entrée du TDNT

sunteleo

8:62,1161

Prononciation phonétique Type de mot

(soon-tel-eh’-o)   

Verbe

Définition :
  1. achever ensemble ou au même moment.
  2. finir complètement.
    1. amener au but, finir, compléter.
  3. accomplir, amener à l’accomplissement.
  4. effectuer, faire, conclure.
  5. finir.
    1. faire une fin de.
    2. amener à ses fins.
    3. détruire.
« sunteleo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

avoir achevé, s’accomplir, être écoulé, après, la fin, exécuter, faire ; 7

Concordance biblique du mot grec « sunteleo » :

Matthieu 7.28
Après que Jésus eut achevé (sunteleo) ces discours, la foule fut frappée de sa doctrine ;

Marc 13.4
Dis -nous, quand cela arrivera -t-il, et à quel signe connaîtra-t-on que toutes ces choses vont s’accomplir (sunteleo) ?

Luc 4.2
où il fut tenté par le diable pendant quarante jours. Il ne mangea   rien durant ces jours-là, et, après qu’ils furent écoulés (sunteleo)  , il eut faim .

Luc 4.13
Après (sunteleo) l’avoir tenté de toutes ces manières, le diable s’éloigna de lui jusqu’à un moment favorable.

Actes 21.27
Sur la fin (sunteleo) des sept jours, les Juifs d ’Asie, ayant vu Paul dans le temple, soulevèrent toute la foule, et mirent la main sur lui,

Romains 9.28
Car le Seigneur exécutera (sunteleo) pleinement et promptement sur la terre ce qu’il a résolu.

Hébreux 8.8
Car c’est avec l’expression d’un blâme que le Seigneur dit à Israël: Voici , les jours viennent , dit le Seigneur, Où je ferai (sunteleo) avec la maison d’Israël et la maison de Juda Une alliance nouvelle,