suneudokeo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4909 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
συνευδοκέω

Vient de 4862 et 2106

Mot translittéré Entrée du TDNT

suneudokeo

Prononciation phonétique Type de mot

(soon-yoo-dok-eh’-o)   

Verbe

Définition :
  1. se plaire avec les autres, donner son approbation pour être ensemble.
  2. être bien au même moment avec, consentir, être d’accord.
    1. applaudir.
« suneudokeo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

approuver, consentir, approbation ; 6

Concordance biblique du mot grec « suneudokeo » :

Luc 11.48
Vous rendez donc témoignage aux œuvres de vos pères, et vous les approuvez (suneudokeo) ; car eux , ils ont tué les prophètes, et vous, vous bâtissez leurs tombeaux.

Actes 8.1
Saul avait approuvé (suneudokeo) le meurtre d’Etienne. Il y eut , ce jour -là, une grande persécution contre l’Église de   Jérusalem ; et tous, excepté les apôtres, se dispersèrent dans les contrées de la Judée et de la Samarie.

Actes 22.20
(22.19) et que, (22.20) lorsqu ’on répandit le sang d’Etienne, ton témoin, j’étais moi-même présent , joignant mon approbation (suneudokeo) à celle des autres, et gardant les vêtements de ceux qui le faisaient mourir .

Romains 1.32
Et, bien qu ’ils connaissent le jugement de Dieu, déclarant dignes   de mort ceux qui commettent de telles choses, non seulement ils les font  , mais ils approuvent (suneudokeo) ceux qui les font .

1 Corinthiens 7.12
Aux autres, ce n’est pas le Seigneur, c’est moi qui dis : Si un frère a une femme non-croyante, et qu’elle consente (suneudokeo) à habiter avec lui, qu’il ne la répudie point ;

1 Corinthiens 7.13
et si une femme a un mari non-croyant, et qu’il consente (suneudokeo) à habiter avec elle, qu’elle ne répudie point son mari .