sugchairo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4796 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
συγχαίρω

Vient de 4862 et 5463

Mot translittéré Entrée du TDNT

sugchairo

9:359,1298

Prononciation phonétique Type de mot

(soong-khah’-ee-ro)   

Verbe

Définition :
  1. se réjouir avec, prendre part à la joie d’un autre.
  2. se réjouir ensemble, se féliciter, se congratuler.
« sugchairo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

se réjouir avec 6, se réjouir de 1 ; 7

Concordance biblique du mot grec « sugchairo » :

Luc 1.58
Ses voisins et ses parents apprirent que le Seigneur avait fait éclater envers elle sa miséricorde, et ils se réjouirent (sugchairo) avec elle.

Luc 15.6
et, de retour à la maison, il appelle ses amis et ses voisins, et leur dit : Réjouissez-vous (sugchairo) avec moi, car j’ai retrouvé   ma brebis qui était perdue .

Luc 15.9
Lorsqu’elle l’a retrouvée , elle appelle ses amies et ses voisines , et dit : Réjouissez-vous (sugchairo) avec moi, car j’ai retrouvé la drachme que j’avais perdue .

1 Corinthiens 12.26
Et si un membre souffre , tous les membres souffrent avec lui ; si un membre est honoré , tous les membres se réjouissent avec lui (sugchairo).

1 Corinthiens 13.6
elle ne se réjouit point de l’injustice, mais elle se réjouit (sugchairo) de la vérité ;

Philippiens 2.17
Et même si je sers de libation pour le sacrifice et pour le service de votre foi, je m’en réjouis , et je me réjouis avec (sugchairo) vous tous.

Philippiens 2.18
Vous aussi, réjouissez -vous de même, et réjouissez-vous avec (sugchairo) moi.