sugkaleo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4779 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
συγκαλέω

Vient de 4862 et 2564

Mot translittéré Entrée du TDNT

sugkaleo

3:496,394

Prononciation phonétique Type de mot

(soong-kal-eh’-o)   

Verbe

Définition :
  1. appeler ensemble, assembler.
  2. inviter, convoquer à soi.
« sugkaleo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

assembler, appeler, convoquer, inviter ; 8

Concordance biblique du mot grec « sugkaleo » :

Marc 15.16
Les soldats conduisirent Jésus dans l’intérieur de la cour, c’est-à-dire , dans le prétoire, et ils assemblèrent (sugkaleo) toute la cohorte.

Luc 9.1
Jésus, ayant assemblé (sugkaleo) les douze, leur donna force et pouvoir sur tous les démons, avec la puissance de guérir les maladies .

Luc 15.6
et, de retour à la maison, il appelle (sugkaleo) ses amis et ses voisins, et leur dit : Réjouissez-vous avec moi, car j’ai retrouvé   ma brebis qui était perdue .

Luc 15.9
Lorsqu’elle l’a retrouvée , elle appelle (sugkaleo) ses amies et ses voisines , et dit : Réjouissez-vous avec moi, car j’ai retrouvé la drachme que j’avais perdue .

Luc 23.13
Pilate, ayant assemblé (sugkaleo) les principaux sacrificateurs, les magistrats, et le peuple,

Actes 5.21
Ayant entendu cela, ils entrèrent dès le matin dans le temple, et se mirent à enseigner . Le souverain sacrificateur et ceux qui étaient avec lui étant survenus , ils convoquèrent (sugkaleo) le sanhédrin et tous les anciens des fils d’Israël, et ils envoyèrent chercher les apôtres à la prison.

Actes 10.24
Ils arrivèrent à Césarée le jour suivant. Corneille les attendait , et avait invité (sugkaleo) ses parents et ses amis intimes.

Actes 28.17
Au bout de trois jours, Paul convoqua (sugkaleo) les principaux des Juifs ; et, quand ils furent réunis , il leur adressa ces paroles : Hommes frères, sans avoir rien fait contre le peuple ni contre les coutumes de nos pères, j’ai été mis en prison à Jérusalem et livré de là entre les mains des Romains.