antechomai
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 472 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀντέχομαι

Vient de 473 et de 2192

Mot translittéré Entrée du TDNT

antechomai

2:827,286

Prononciation phonétique Type de mot

(an-tekh’-om-ahee)   

Verbe

Définition :
  1. se tenir à ou contre, retenir, supporter, endurer.
  2. être fermement d’accord, adhérer.
« antechomai » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

s’attacher, attaché, supporter ; 4

Concordance biblique du mot grec « antechomai » :

Matthieu 6.24
Nul ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l’un, et aimera l’autre ; ou il s’attachera (antechomai) à l’un, et méprisera l’autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.

Luc 16.13
Nul serviteur ne peut servir deux maîtres. Car , ou il haïra l’un et aimera l’autre ; ou il s’attachera (antechomai)   à l’un et méprisera l’autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.

1 Thessaloniciens 5.14
Nous vous en prions aussi, frères, avertissez ceux qui vivent dans le désordre, consolez ceux qui sont abattus, supportez (antechomai) les faibles, usez de patience envers tous.

Tite 1.9
attaché (antechomai) à la vraie parole telle qu’elle a été enseignée, afin d’être capable d’exhorter selon la saine doctrine et de réfuter les contradicteurs .