antapodidomi
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 467 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀνταποδίδωμι

Vient de 473 et 591

Mot translittéré Entrée du TDNT

antapodidomi

2:169,166

Prononciation phonétique Type de mot

(an-tap-od-ee’-do-mee)   

Verbe

Définition :
  1. dans un bon sens : rembourser, rendre.
  2. mauvais sens : peine et vengeance.
« antapodidomi » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

rendre 4, rétribution 2, recevoir en retour 1 ; 7

Concordance biblique du mot grec « antapodidomi » :

Luc 14.14
Et tu seras heureux de ce qu ’ils ne peuvent pas te rendre la pareille (antapodidomi) ; car elle te sera rendue (antapodidomi) à la résurrection des justes.

Romains 11.35
Qui lui a donné le premier, pour qu’il ait à recevoir en retour (antapodidomi)  ?

Romains 12.19
Ne vous vengez point vous-mêmes, bien-aimés, mais laissez agir  la colère ; car il est écrit : À moi la vengeance, à moi la rétribution (antapodidomi) , dit le Seigneur.

1 Thessaloniciens 3.9
Quelles actions de grâces, en effet, nous pouvons rendre (antapodidomi) à Dieu à votre sujet, pour toute la joie que nous éprouvons à cause de vous, devant notre Dieu !

2 Thessaloniciens 1.6
Car il est de la justice de Dieu de rendre (antapodidomi) l’affliction à ceux qui vous affligent ,

Hébreux 10.30
Car nous connaissons celui qui a dit : À moi la vengeance, à moi la rétribution (antapodidomi) ! et encore : Le Seigneur jugera son peuple.