skandalon
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4625 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
σκάνδαλον, ου, τό

Vient probablement d’un dérivé de 2578

Mot translittéré Entrée du TDNT

skandalon

7:339,1036

Prononciation phonétique Type de mot

(skan’-dal-on, "scandale")   

Nom neutre

Définition :
  1. le bâton mobile ou détente d’un piège.
    1. une trappe, un piège.
    2. tout obstacle placé sur le chemin et faisant tomber quelqu’un (une pierre d’achoppement, une occasion de chute) c’est à dire un rocher qui fait trébucher.
    3. figuré appliquée à Jésus Christ, dont la personne et la carrière étaient si contraires aux suppositions des Juifs concernant le Messie, qu’ils l’ont rejeté et par leur obstination ont vu le naufrage de leur salut.
  2. toute personne ou chose par laquelle quelqu’un est amené à l’erreur ou au péché
« skandalon » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

scandale, pierre d’achoppement, occasion de chute ; 15

Concordance biblique du mot grec « skandalon » :

Matthieu 13.41
Le Fils de l’homme enverra ses anges, qui arracheront de son royaume tous les scandales (skandalon) et ceux qui commettent l’iniquité :

Matthieu 16.23
Mais Jésus, se retournant , dit à Pierre : Arrière de moi, Satan ! tu m ’es en scandale (skandalon); car tes pensées ne sont pas les pensées de Dieu, mais celles des hommes.

Matthieu 18.7
Malheur au monde à cause des scandales (skandalon)! Car il est nécessaire qu’il arrive des scandales (skandalon); mais malheur à l’homme par qui le scandale (skandalon) arrive !

Luc 17.1
Jésus dit à ses disciples : Il est impossible qu’il n ’arrive pas des scandales (skandalon); mais malheur à celui par qui ils arrivent !

Romains 9.33
selon qu’il est écrit : Voici , je mets en Sion une pierre d’achoppement Et un rocher de scandale (skandalon), Et celui qui croit en lui ne sera point confus .

Romains 11.9
(11.8) Et David dit : (11.9) Que leur table soit pour eux  un piège , Un filet , une occasion de chute (skandalon), et une rétribution !

Romains 14.13
Ne nous jugeons donc plus les uns les autres ; mais pensez plutôt à ne rien faire qui soit pour votre frère une pierre d’achoppement ou une occasion de chute (skandalon).

Romains 16.17
Je vous exhorte , frères, à prendre garde à ceux qui causent   des divisions et des scandales (skandalon), au préjudice de l’enseignement que vous avez reçu  . Eloignez-vous d’eux .

1 Corinthiens 1.23
nous, nous prêchons Christ crucifié ; scandale (skandalon) pour les Juifs et folie pour les païens,

Galates 5.11
Pour moi, frères, si je prêche encore la circoncision, pourquoi suis-je encore persécuté ? Le scandale (skandalon) de la croix a donc disparu !

1 Pierre 2.8
(2.7) Et une pierre d’achoppement Et un rocher de scandale (skandalon); (2.8) ils s’y heurtent pour n’avoir pas cru à la parole, et c’est à cela qu’ils sont destinés .

1 Jean 2.10
Celui qui aime son frère demeure dans la lumière, et aucune occasion de chute (skandalon) n’est en lui.

Apocalypse 2.14
Mais j’ai quelque chose contre toi, c’est que tu as là des gens attachés à la doctrine de Balaam, qui enseignait à Balak à mettre une pierre d’achoppement (skandalon) devant les fils d’Israël, pour qu’ils mangeassent des viandes sacrifiées aux idoles et qu’ils se livrassent à l’impudicité .