sigao
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4601 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
σιγάω

Vient de 4602

Mot translittéré Entrée du TDNT

sigao

Prononciation phonétique Type de mot

(see-gah’-o)   

Verbe

Définition :
  1. garder le silence, se tenir en paix.
  2. être mis au silence, être enfermé, caché

Pour les Synonymes voir entrée 5847

« sigao » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

garder le silence, se taire, cesser de parler, cacher ; 9

Concordance biblique du mot grec « sigao » :

Luc 9.36
Quand la voix se fit entendre , Jésus se trouva seul . Les disciples gardèrent le silence (sigao), et ils ne racontèrent à personne, en ce temps-là, rien de ce qu’ils avaient vu .

Luc 20.26
Ils ne purent rien reprendre dans ses paroles devant le peuple ; mais, étonnés de sa réponse, ils gardèrent le silence (sigao).

Actes 12.17
Pierre, leur ayant de la main fait signe de se taire (sigao), leur raconta comment le Seigneur l ’avait tiré de la prison, et il dit : Annoncez -le à Jacques et aux frères. Puis il sortit  , et s’en alla dans un autre lieu.

Actes 15.12
Toute l’assemblée garda le silence (sigao), et l’on écouta Barnabas et Paul, qui racontèrent tous les miracles et les prodiges que Dieu avait faits par eux au milieu des païens.

Actes 15.13
Lorsqu’ils eurent cessé de parler (sigao), Jacques prit la parole , et dit : Hommes frères, écoutez -moi !

Romains 16.25
À celui qui peut vous affermir selon mon Évangile   et la prédication de Jésus -Christ, conformément à la révélation du mystère caché (sigao)   pendant des siècles ,

1 Corinthiens 14.28
s ’il n’y a point d’interprète, qu’on se taise (sigao) dans l’Église, et qu’on parle à soi-même et à Dieu.

1 Corinthiens 14.30
et si un autre qui est assis a une révélation , que le premier se taise (sigao).

1 Corinthiens 14.34
que les femmes se taisent (sigao) dans les assemblées, car il ne leur est pas permis d’y parler ; mais qu’elles soient soumises , selon que le dit aussi la loi.