seio
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4579 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
σείω

Apparemment un verbe primaire

Mot translittéré Entrée du TDNT

seio

7:196,1014

Prononciation phonétique Type de mot

(si’-o)   

Verbe

Définition :
  1. secouer, agiter, faire trembler.
    1. des hommes : être rempli de frémissements, trembler de peur.
    2. métaphorique agiter l’esprit.
« seio » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

être ému, trembler, ébranler, secouer ; 5

Concordance biblique du mot grec « seio » :

Matthieu 21.10
Lorsqu’il entra dans Jérusalem, toute la ville fut émue (seio), et l’on disait : Qui est celui-ci ?

Matthieu 27.51
Et voici , le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu’en bas, la terre trembla (seio), les rochers se fendirent ,

Matthieu 28.4
Les gardes tremblèrent (seio) de peur , et devinrent comme morts.

Hébreux 12.26
lui, dont la voix alors ébranla la terre, et qui maintenant a fait cette promesse : Une fois encore j ’ébranlerai (seio) non seulement la terre, mais aussi le ciel.

Apocalypse 6.13
et les étoiles du ciel tombèrent sur la terre, comme lorsqu’un figuier secoué (seio) par un vent violent jette ses figues vertes .