puroo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4448 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
πυρόω

Vient de 4442

Mot translittéré Entrée du TDNT

puroo

6:948,975

Prononciation phonétique Type de mot

(poo-ro’-o)   

Verbe

Définition :
  1. brûler avec feu, mettre en feu, allumer.
    1. être en feu, brûler.
      • être irrité, indigné
    2. produire de la chaleur.
      • plein de feu, ardent, allumé
        • de flèches enduites de substances inflammables et qui sont enflammées.
      • fondu par le feu et purifié
« puroo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

brûler, enflammé, embrasé, éprouvé ; 6

Concordance biblique du mot grec « puroo » :

1 Corinthiens 7.9
Mais s ’ils manquent de continence , qu’ils se marient ; car il vaut mieux se marier que de brûler (puroo).

2 Corinthiens 11.29
Qui est faible , que je ne sois faible ? Qui vient à tomber , que je ne brûle (puroo) ?

Ephésiens 6.16
prenez par-dessus tout cela le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés (puroo) du malin ;

2 Pierre 3.12
tandis que vous attendez et hâtez l’avènement du jour de Dieu, à cause duquel les cieux enflammés (puroo) se dissoudront et les éléments embrasés se fondront !

Apocalypse 1.15
ses pieds étaient semblables à de l’airain ardent, comme s’il eût été embrasé (puroo) dans une fournaise ; et sa voix était comme le bruit de grandes eaux .

Apocalypse 3.18
je te conseille d’acheter de moi de l’or éprouvé (puroo) par le feu, afin que tu deviennes riche , et des vêtements blancs, afin que tu sois vêtu et que la honte de ta nudité ne paraisse pas, et un collyre pour oindre tes yeux, afin que tu voies .