procheirizomai
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4400 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
προχειρίζομαι

Vient de 4253 et d’un dérivé de 5495

Mot translittéré Entrée du TDNT

procheirizomai

6:862,*

Prononciation phonétique Type de mot

(prokh-i-rid’-zom-ahee)   

Verbe

Définition :
  1. remettre dans les mains.
  2. prendre dans les mains.
  3. déterminer.
  4. choisir, désigner, nommer.
    1. pour un usage.
    2. pour le salut.
« procheirizomai » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

destiner, établir ; 2

Concordance biblique du mot grec « procheirizomai » :

Actes 22.14
Il dit : Le Dieu de nos pères t ’a destiné (procheirizomai) à connaître sa volonté, à voir le Juste, et à entendre   les paroles de sa bouche ;

Actes 26.16
Mais lève-toi , et tiens-toi sur tes pieds ; car je te suis apparu pour t ’établir (procheirizomai) ministre et témoin des choses que tu as vues et de celles pour lesquelles je t ’apparaîtrai .