prophasis
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4392 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
πρόφασις, εως, ἡ

Vient d’un composé de 4253 et 5316

Mot translittéré Entrée du TDNT

prophasis

Prononciation phonétique Type de mot

(prof’-as-is)   

Nom féminin

Définition :
  1. un prétexte (une raison alléguée, une cause prétendue).
  2. montrer.
    1. sous les couleurs que l’on voudrait voir quelque chose.
    2. avec prétention, avec ostentation.
« prophasis » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

pour l’apparence, excuse, sous prétexte, pour mobile ; 7

Concordance biblique du mot grec « prophasis » :

Matthieu 23.14
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence (prophasis) de longues prières ; à cause de cela , vous serez jugés plus sévèrement.

Marc 12.40
qui dévorent les maisons des veuves, et qui font pour l’apparence (prophasis) de longues prières . Ils seront jugés plus sévèrement.

Luc 20.47
qui dévorent les maisons des veuves, et qui font pour l’apparence (prophasis) de longues prières . Ils seront jugés plus sévèrement .

Jean 15.22
Si je n’étais pas venu et que je ne leur eusse point parlé , ils n’auraient pas de péché ; mais maintenant ils n’ont aucune excuse (prophasis) de leur péché.

Actes 27.30
Mais, comme les matelots cherchaient à s’échapper du navire, et mettaient la chaloupe à la mer sous prétexte (prophasis) de jeter les ancres de la proue,

Philippiens 1.18
Qu’importe ? De toute manière, que ce soit pour l’apparence (prophasis), que ce soit sincèrement, Christ n’est pas moins annoncé : je m’en réjouis , et je m’en réjouirai encore .

1 Thessaloniciens 2.5
Jamais , en effet, nous n’avons usé de paroles flatteuses, comme vous le savez ; jamais nous n’avons eu la cupidité pour mobile (prophasis), Dieu en est témoin.