anetazo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 426 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀνετάζω

Vient de 303 et etazo (mettre à l’épreuve)

Mot translittéré Entrée du TDNT

anetazo

Prononciation phonétique Type de mot

(an-et-ad’-zo)   

Verbe

Définition :
  1. investigation, examen.
  2. examiner judiciairement.
  3. interroger sous la torture.
« anetazo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

donner la question 2 ; 2

Concordance biblique du mot grec « anetazo » :

Actes 22.24
Le tribun commanda de faire entrer Paul dans la forteresse,  et de lui donner la question (anetazo) par le fouet, afin de savoir pour quel motif ils criaient ainsi contre lui.

Actes 22.29
Aussitôt ceux qui devaient lui donner la question (anetazo) se retirèrent , et le tribun, voyant que Paul était   Romain, fut dans la crainte parce qu ’il l ’avait fait lier  .