anepaischuntos
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 422 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀνεπαίσχυντος, ον

Vient de 1 (négatif) et un dérivé présumé d’un composé de 1909 et 153

Mot translittéré Entrée du TDNT

anepaischuntos

Prononciation phonétique Type de mot

(an-ep-ah’-ee-skhoon-tos)   

Adjectif

Définition :
  1. n’avoir aucune raison d’avoir honte.
« anepaischuntos » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

qui n’a point à rougir 1 ; 1

Concordance biblique du mot grec « anepaischuntos » :

2 Timothée 2.15
Efforce-toi de te présenter devant Dieu comme un homme éprouvé, un ouvrier qui n’a point à rougir (anepaischuntos), qui dispense droitement la parole de la vérité.