plerophoreo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4135 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
πληροφορέω

Vient de 4134 et 5409

Mot translittéré Entrée du TDNT

plerophoreo

6:309,867

Prononciation phonétique Type de mot

(play-rof-or-eh’-o)   

Verbe

Définition :
  1. porter ou apporter pleinement, remplir.
    1. faire qu’une chose soit montrée dans sa plénitude.
      • accomplir le ministère en toute chose.
    2. amener au bout, accomplir.
      • les choses qui ont été accomplies.
    3. remplir quelqu’un d’une pensée, conviction, ou inclinaison.
      • persuader, convaincre.
      • être persuadé, pleinement convaincu ou assuré
« plerophoreo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

être accompli, pleine conviction, remplir bien ; 5

Concordance biblique du mot grec « plerophoreo » :

Luc 1.1
Plusieurs ayant entrepris de composer un récit des événements qui se sont accomplis (plerophoreo) parmi nous,

Romains 4.21
et ayant la pleine conviction (plerophoreo) que ce qu’il promet il peut   aussi l’accomplir .

Romains 14.5
Tel fait une distinction entre les jours ; tel autre les estime tous égaux. Que chacun ait en son esprit une pleine conviction (plerophoreo).

2 Timothée 4.5
Mais toi, sois sobre en toutes choses, supporte les souffrances , fais l’œuvre d’un évangéliste, remplis bien (plerophoreo) ton ministère.

2 Timothée 4.17
C’est le Seigneur qui m ’a assisté et qui m ’a fortifié , afin que la prédication fût accomplie (plerophoreo) par moi et que tous les païens l’entendissent . Et j’ai été délivré de la gueule du lion.