pleion neutre pleion ou pleon
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4119 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
πλείων, εῖον

Comparatif de 4183

Mot translittéré Entrée du TDNT

pleion neutre pleion ou pleon

Prononciation phonétique Type de mot

(pli-own) ou (pli’-on) ou (pleh’-on)   

Adjectif

Définition :
  1. plus grand en quantité
    1. la plupart, en très grand nombre.
  2. plus grand en qualité, supérieur, plus excellent.
« pleion neutre pleion ou pleon » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

plus que, davantage, en plus grand, au delà, beaucoup de choses, encore plus, plusieurs, d’autre, la plupart, le plus grand nombre, d’autant supérieur, plus excellent, plus nombreuses que ; 56

Concordance biblique du mot grec « pleion neutre pleion ou pleon » :

Matthieu 5.20
Car, je vous le dis , si votre justice ne surpasse   celle des scribes (pleion neutre pleion ou pleon) et des pharisiens, vous n’entrerez point dans le royaume des cieux.

Matthieu 6.25
C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez , ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus . La vie n’est -elle pas plus que (pleion neutre pleion ou pleon) la nourriture, et le corps plus que le vêtement ?

Matthieu 12.41
Les hommes de Ninive se lèveront , au jour du jugement, avec cette génération et la condamneront , parce qu ’ils se repentirent à la prédication de Jonas ; et voici , il y a ici plus que (pleion neutre pleion ou pleon) Jonas.

Matthieu 12.42
La reine du Midi se lèvera , au jour du jugement, avec cette génération et la condamnera , parce qu ’elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon, et voici , il y a ici plus que (pleion neutre pleion ou pleon) Salomon.

Matthieu 20.10
Les premiers vinrent ensuite, croyant recevoir davantage (pleion neutre pleion ou pleon); mais ils reçurent aussi chacun un denier.

Matthieu 21.36
Il envoya encore d’autres serviteurs, en plus grand (pleion neutre pleion ou pleon) nombre que les premiers ; et les vignerons les traitèrent de la même manière.

Matthieu 26.53
Penses-tu que je ne puisse pas invoquer mon Père, qui me donnerait à l’instant plus (pleion neutre pleion ou pleon) de douze légions d’anges ?

Marc 12.33
et que l ’aimer de tout son cœur, de toute sa pensée, de toute son âme et de toute sa force, et aimer son prochain comme soi-même, c’est plus (pleion neutre pleion ou pleon) que tous les holocaustes et tous les sacrifices.

Marc 12.43
Alors Jésus, ayant appelé ses disciples, leur dit : Je vous le dis en vérité, cette pauvre veuve a donné plus (pleion neutre pleion ou pleon) qu’aucun de ceux qui ont mis dans le tronc ;

Luc 3.13
Il leur répondit : N’exigez rien au delà (pleion neutre pleion ou pleon) de ce qui vous a été ordonné .

Luc 7.42
Comme ils n’avaient pas de quoi payer , il leur remit   à tous deux leur dette . Lequel l ’aimera le plus (pleion neutre pleion ou pleon)?

Luc 7.43
Simon répondit : Celui, je pense , auquel il a le plus (pleion neutre pleion ou pleon) remis . Jésus lui dit : Tu as bien jugé  .

Luc 9.13
Jésus leur dit : Donnez -leur vous-mêmes à manger . Mais ils répondirent : Nous n ’avons (pleion neutre pleion ou pleon) que cinq pains et deux poissons, à moins que nous n’allions nous-mêmes acheter des vivres pour tout ce peuple.

Luc 11.31
La reine du Midi se lèvera , au jour du jugement, avec les hommes de cette génération et les condamnera , parce qu ’elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon ; et voici , il y a ici plus (pleion neutre pleion ou pleon) que Salomon.

Luc 11.32
Les hommes de Ninive se lèveront , au jour du jugement, avec cette génération et la condamneront , parce qu ’ils se repentirent à la prédication de Jonas ; et voici , il y a ici plus (pleion neutre pleion ou pleon) que Jonas.

Luc 11.53
Quand il fut sorti de là, les scribes et les pharisiens commencèrent à le presser violemment, et à le faire parler sur beaucoup de choses (pleion neutre pleion ou pleon),

Luc 12.23
La vie est plus (pleion neutre pleion ou pleon) que la nourriture, et le corps plus que le vêtement .

Luc 21.3
Et il dit : Je vous le dis en vérité, cette pauvre veuve a mis plus que (pleion neutre pleion ou pleon) tous les autres;

Jean 4.1
Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu ’il faisait et baptisait plus (pleion neutre pleion ou pleon) de disciples que Jean.

Jean 4.41
Un beaucoup plus grand nombre (pleion neutre pleion ou pleon) crurent à cause de sa parole ;

Jean 7.31
Plusieurs parmi la foule crurent en lui, et ils disaient : Le Christ, quand il viendra , fera-t-il plus (pleion neutre pleion ou pleon) de miracles que n’en a fait celui-ci ?

Jean 15.2
Tout sarment qui est en moi et qui ne porte pas de fruit, il le retranche ; et tout sarment qui porte du fruit, il l ’émonde  , afin qu ’il porte encore plus (pleion neutre pleion ou pleon) de fruit.

Jean 21.15
Après qu’ils eurent mangé , Jésus dit à Simon Pierre : Simon, fils de Jonas, m ’aimes -tu plus que (pleion neutre pleion ou pleon) ne m’aiment ceux-ci ? Il lui répondit   : Oui, Seigneur, tu sais que je t ’aime . Jésus lui dit : Pais mes agneaux.

Actes 2.40
Et, par plusieurs (pleion neutre pleion ou pleon) autres paroles, il les conjurait et les exhortait  , disant : Sauvez-vous de cette génération perverse.

Actes 4.17
Mais, afin que la chose ne se répande pas davantage (pleion neutre pleion ou pleon) parmi le peuple , défendons -leur avec menaces de parler désormais à qui que ce soit en ce nom-là.

Actes 4.22
Car l’homme qui avait été l’objet de cette guérison miraculeuse était âgé de plus (pleion neutre pleion ou pleon) de quarante ans.

Actes 13.31
Il est apparu pendant plusieurs (pleion neutre pleion ou pleon) jours à ceux qui étaient montés avec lui de la Galilée à Jérusalem, et qui sont maintenant ses témoins auprès du peuple.

Actes 15.28
Car il a paru bon au Saint -Esprit et à nous de ne vous imposer d’autre (pleion neutre pleion ou pleon) charge que ce qui est nécessaire,

Actes 18.20
qui le prièrent de prolonger (pleion neutre pleion ou pleon) son séjour  . (18.21) Mais il n’y consentit point,

Actes 19.32
Les uns criaient d’une manière, les autres d’une autre, car le désordre régnait dans l’assemblée, et la plupart (pleion neutre pleion ou pleon) ne savaient pas pourquoi ils s’étaient réunis .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets