periblepo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4017 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
περιβλέπομαι

Vient de 4012 et 991

Mot translittéré Entrée du TDNT

periblepo

Prononciation phonétique Type de mot

(per-ee-blep’-o)   

Verbe

Définition :
  1. regarder autour.
  2. regarder tout autour de soi.
  3. jeter les regards (sur quelqu’un qui est proche).
« periblepo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

promener les regards, jeter les regards, regarder autour, considérer ; 7

Concordance biblique du mot grec « periblepo » :

Marc 3.5
Alors, promenant ses regards (periblepo) sur eux avec indignation, et en même temps affligé de l’endurcissement de leur cœur, il dit à l’homme : Étends ta main. Il l’étendit , et sa main fut guérie .

Marc 3.34
Puis, jetant les regards (periblepo) sur ceux qui étaient assis tout autour de lui : Voici, dit-il , ma mère et mes frères.

Marc 5.32
Et il regardait autour (periblepo) de lui, pour voir celle qui avait fait cela .

Marc 9.8
Aussitôt les disciples regardèrent tout autour (periblepo), et ils ne virent que Jésus seul avec eux.

Marc 10.23
Jésus, regardant autour de lui (periblepo), dit à ses disciples : Qu’il sera difficile à ceux qui ont des richesses d’entrer dans le royaume de Dieu !

Marc 11.11
Jésus entra à Jérusalem, dans le temple. Quand il eut tout considéré (periblepo) , comme il était déjà tard , il s’en alla à Béthanie avec les douze.

Luc 6.10
Alors, promenant ses regards (periblepo) sur eux tous, il dit à l’homme : Étends ta main. Il le fit , et sa main fut guérie .