pentakischilioi
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4000 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
πεντακισχίλιοι, αι, α

Vient de 3999 et 5507

Mot translittéré Entrée du TDNT

pentakischilioi

Prononciation phonétique Type de mot

(pen-tak-is-khil’-ee-oy)   

Adjectif

Définition :
  1. cinq mille.
« pentakischilioi » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

cinq mille 6 ; 6

Concordance biblique du mot grec « pentakischilioi » :

Matthieu 14.21
Ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille (pentakischilioi) hommes, sans les femmes et les enfants.

Matthieu 16.9
Etes-vous encore sans intelligence , et ne vous rappelez-vous plus les cinq pains des cinq mille (pentakischilioi) hommes et combien de paniers vous avez emportés ,

Marc 6.44
Ceux qui avaient mangé les pains étaient cinq mille (pentakischilioi) hommes.

Marc 8.19
Quand j’ai rompu les cinq pains pour les cinq mille (pentakischilioi) hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportés ? Douze, lui répondirent -ils.

Luc 9.14
Or, il y avait environ cinq mille (pentakischilioi) hommes. Jésus dit   à ses disciples : Faites -les asseoir par rangées de cinquante.

Jean 6.10
Jésus dit : Faites -les asseoir . Il y avait dans ce lieu beaucoup d’herbe. Ils s’assirent donc, au nombre d’environ cinq mille (pentakischilioi) hommes.