parago
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 3855 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
παράγω

Vient de 3844 et 71

Mot translittéré Entrée du TDNT

parago

1:129,20

Prononciation phonétique Type de mot

(par-ag’-o)   

Verbe

Définition :
  1. passer par.
    1. amené, être conduit.
    2. emmener de travers, égarer.
      • conduire au loin.
    3. mener à
  2. passer, se dissiper.
    1. partir, s’en aller.
  3. métaphorique disparaître.
« parago » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

être allé, être parti, passer, en passant, se dissiper ; 10

Concordance biblique du mot grec « parago » :

Matthieu 9.9
De là étant allé (parago) plus loin, Jésus vit un homme assis   au lieu des péages, et qui s’appelait Matthieu. Il lui dit : Suis -moi. Cet homme se leva , et le suivit .

Matthieu 9.27
Étant parti (parago) de là, Jésus fut suivi par deux   aveugles, qui criaient : Aie pitié de nous, Fils de David !

Matthieu 20.30
Et voici , deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que Jésus passait (parago), et crièrent : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David !

Marc 2.14
En passant (parago), il vit Lévi, fils d’Alphée, assis au bureau des péages. Il lui dit : Suis -moi. Lévi se leva , et le suivit .

Marc 15.21
Ils forcèrent à porter la croix de Jésus un passant (parago) qui revenait des champs, Simon de Cyrène, père d’Alexandre et de Rufus ;

Jean 9.1
Jésus vit , en passant (parago), un homme aveugle de naissance .

1 Corinthiens 7.31
et ceux qui usent du monde comme n’en usant pas, car la figure de ce monde passe (parago).

1 Jean 2.8
Toutefois, c’est un commandement nouveau que je vous écris , ce qui est vrai en lui et en vous, car les ténèbres se dissipent (parago) et la lumière véritable paraît déjà.

1 Jean 2.17
Et le monde passe (parago), et sa convoitise aussi; mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement .