anaskeuazo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 384 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀνασκευάζω

Vient de 303 (sens de casser) et un dérivé de 4632

Mot translittéré Entrée du TDNT

anaskeuazo

Prononciation phonétique Type de mot

(an-ask-yoo-ad’-zo)   

Verbe

Définition :
  1. faire un bagage dans le but de le transporter ailleurs.
    1. déplacer des meubles.
  2. d’un ennemi.
    1. dépouillement, pillage.
  3. d’un lieu.
    1. renverser, ravager, détruire villes ou terres.
  4. s’écarter brusquement du droit chemin, devenir subversif.
« anaskeuazo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

ébranler 1 ; 1

Concordance biblique du mot grec « anaskeuazo » :

Actes 15.24
Ayant appris que quelques hommes partis de chez nous , et auxquels nous n’avions donné aucun ordre , vous ont troublés par leurs discours et ont ébranlé(anaskeuazo) vos âmes,