pantachou
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 3837 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
πανταχοῦ

Vient d’un dérivé présumé de 3956

Mot translittéré Entrée du TDNT

pantachou

Prononciation phonétique Type de mot

(pan-takh-oo’)   

Adverbe

Définition :
  1. partout.
« pantachou » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

partout, en tout lieu ; 7

Concordance biblique du mot grec « pantachou » :

Marc 16.20
Et ils s’en allèrent prêcher partout (pantachou). Le Seigneur travaillait avec eux, et confirmait la parole par les miracles qui l’accompagnaient .

Luc 9.6
Ils partirent , et ils allèrent de village en village, annonçant la bonne nouvelle et opérant partout (pantachou) des guérisons .

Actes 17.30
Dieu, sans tenir compte des temps d’ignorance, annonce   maintenant à tous les hommes, en tous lieux (pantachou), qu’ils aient à se repentir ,

Actes 21.28
en criant : Hommes Israélites, au secours ! Voici l’homme qui prêche partout (pantachou) et à tout le monde contre le peuple, contre la loi et contre ce lieu ; il a même introduit des Grecs dans le temple, et a profané ce saint lieu.

Actes 24.3
Très excellent Félix, tu nous fais jouir d’une paix profonde, et cette nation a obtenu de salutaires réformes par tes soins prévoyants; c’est ce que nous reconnaissons en tout et partout (pantachou) avec une entière gratitude.

Actes 28.22
Mais nous voudrions apprendre de toi ce que tu penses  , car nous savons que cette secte rencontre partout (pantachou) de l’opposition .

1 Corinthiens 4.17
Pour cela je vous ai envoyé Timothée, qui est mon enfant bien-aimé et fidèle dans le Seigneur ; il vous rappellera quelles sont mes voies en Christ, quelle est la manière dont j’enseigne partout (pantachou) dans toutes les Églises.