anamimnesko
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 363 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀναμιμνήσκω

Vient de 303 et 3403

Mot translittéré Entrée du TDNT

anamimnesko

Prononciation phonétique Type de mot

(an-am-im-nace’-ko)   

Verbe

Définition :
  1. appeler au souvenir, rappeler, réprimander.
  2. se souvenir de, se rappeler et peser le bien, considérer.
« anamimnesko » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

se rappeler, souvenir, se souvenir, exhorter ; 6

Concordance biblique du mot grec « anamimnesko » :

Marc 11.21
Pierre, se rappelant (anamimnesko) ce qui s’était passé, dit à Jésus : Rabbi, regarde, le figuier que tu as maudit a séché .

Marc 14.72
Aussitôt, pour la seconde fois, le coq chanta . Et Pierre se souvint (anamimnesko) de la parole que Jésus lui avait dite : Avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois. Et en y réfléchissant , il pleurait .

1 Corinthiens 4.17
Pour cela je vous ai envoyé Timothée, qui est mon enfant bien-aimé et fidèle dans le Seigneur ; il vous rappellera (anamimnesko) quelles sont mes voies en Christ, quelle est la manière dont j’enseigne partout dans toutes les Églises.

2 Corinthiens 7.15
Il éprouve pour vous un redoublement d’affection, au souvenir (anamimnesko) de votre obéissance à tous, et de l’accueil que vous lui avez fait avec crainte et tremblement.

2 Timothée 1.6
C’est pourquoi je t ’exhorte (anamimnesko) à ranimer le don de Dieu que tu as reçu par l’imposition de mes mains.

Hébreux 10.32
Souvenez-vous (anamimnesko) de ces premiers jours, où , après avoir été éclairés , vous avez soutenu un grand combat au milieu des souffrances,