hode incluant le féminin hede et le neutre tode
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 3592 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ὅδε, ἥδε, τόδε

Vient de 3588 et 1161

Mot translittéré Entrée du TDNT

hode incluant le féminin hede et le neutre tode

Prononciation phonétique Type de mot

(hod’-eh) ou (hay’-deh) ou (tod’-e)   

Pronom

Définition :
  1. celle ci, cette chose, comme suit, ainsi…
« hode incluant le féminin hede et le neutre tode » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

voici ce que, ainsi conçue, telle, elle, … ; 12

Concordance biblique du mot grec « hode incluant le féminin hede et le neutre tode » :

Luc 10.39
Elle (hode incluant le féminin hede et le neutre tode) avait une sœur, nommée Marie, qui, s’étant assise aux pieds du Seigneur, écoutait sa parole.

Luc 16.25
Abraham répondit : Mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et que Lazare a eu les maux pendant la sienne ; maintenant (hode incluant le féminin hede et le neutre tode) il est ici consolé , et toi, tu souffres .

Actes 15.23
Ils les chargèrent d’une lettre ainsi conçue (hode incluant le féminin hede et le neutre tode): Les apôtres, les anciens, et les frères, aux frères d’entre les païens, qui sont à Antioche, en Syrie, et en Cilicie, salut !

Actes 21.11
et vint nous trouver. Il prit la ceinture de Paul, se lia les pieds et les mains, et dit : Voici (hode incluant le féminin hede et le neutre tode) ce que déclare le Saint -Esprit : L’homme à qui appartient cette ceinture, les Juifs le lieront de la même manière à Jérusalem, et le livreront   entre les mains des païens.

Jacques 4.13
À vous maintenant, qui dites : Aujourd’hui ou demain nous irons dans telle (hode incluant le féminin hede et le neutre tode) ville, nous y passerons une année, nous trafiquerons , et nous gagnerons !

Apocalypse 2.1
Ecris à l’ange de l’Église d’Ephèse : Voici ce (hode incluant le féminin hede et le neutre tode) que dit celui qui tient les sept étoiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d’or :

Apocalypse 2.8
Ecris à l’ange de l’Église de Smyrne : Voici ce (hode incluant le féminin hede et le neutre tode) que dit le premier et le dernier, celui qui était mort, et qui est revenu à la vie :

Apocalypse 2.12
Ecris à l’ange de l’Église de Pergame : Voici ce (hode incluant le féminin hede et le neutre tode) que dit celui qui a l’épée aiguë, à deux tranchants :

Apocalypse 2.18
Ecris à l’ange de l’Église de Thyatire : Voici ce que (hode incluant le féminin hede et le neutre tode) dit le Fils de Dieu, celui qui a les yeux comme une flamme de feu, et dont les pieds sont semblables à de l’airain ardent :

Apocalypse 3.1
Ecris à l’ange de l’Église de Sardes : Voici ce (hode incluant le féminin hede et le neutre tode) que dit celui qui a les sept esprits de Dieu et les sept étoiles : Je connais tes œuvres. Je sais que tu passes pour être vivant , et tu es mort.

Apocalypse 3.7
Ecris à l’ange de l’Église de Philadelphie : Voici ce que (hode incluant le féminin hede et le neutre tode) dit le Saint, le Véritable, celui qui a la clef de David, celui qui ouvre , et personne ne fermera , celui qui ferme , et personne n’ouvrira :

Apocalypse 3.14
Ecris à l’ange de l’Église de Laodicée : Voici ce (hode incluant le féminin hede et le neutre tode) que dit l’Amen, le témoin fidèle et véritable, le commencement de la création de Dieu :