anakeimai
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 345 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀνάκειμαι

Vient de 303 et 2749

Mot translittéré Entrée du TDNT

anakeimai

3:654,425

Prononciation phonétique Type de mot

(an-ak-i’-mahee)   

Verbe

Définition :
  1. être ensemble à table, dîner, être assis ou couché pour manger.
« anakeimai » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

être à table, se mettre à table, être assis, convives, être couché ; 14

Concordance biblique du mot grec « anakeimai » :

Matthieu 9.10
Comme Jésus était à table (anakeimai) dans la maison, voici , beaucoup de publicains et de gens de mauvaise vie vinrent se mettre à table avec lui et avec ses disciples.

Matthieu 22.10
Ces serviteurs allèrent dans les chemins, rassemblèrent tous ceux qu ’ils trouvèrent , méchants et bons, et la salle des noces fut pleine de convives (anakeimai).

Matthieu 22.11
Le roi entra pour voir ceux qui étaient à table (anakeimai), et il aperçut là un homme qui n’avait pas revêtu un habit de noces .

Matthieu 26.7
une femme s’approcha de lui, tenant un vase d’albâtre, qui renfermait un parfum de grand prix ; et, pendant qu’il était à table (anakeimai), elle répandit le parfum sur sa tête.

Matthieu 26.20
Le soir étant venu , il se mit à table (anakeimai) avec les douze.

Marc 5.40
Et ils se moquaient de lui. Alors, ayant fait sortir tout le monde, il prit avec lui le père et la mère de l’enfant, et ceux qui l ’avaient accompagné, et il entra là où était (anakeimai) l’enfant.

Marc 14.18
Pendant qu’ils étaient à table (anakeimai) et qu’ils mangeaient , Jésus dit : Je vous le dis en vérité, l’un de vous, qui mange avec moi, me livrera .

Marc 16.14
Enfin, il apparut aux onze, pendant qu’ils étaient à table (anakeimai) ; et il leur reprocha leur incrédulité et la dureté de leur cœur, parce qu ’ils n’avaient pas cru ceux qui l ’avaient vu ressuscité .

Luc 7.37
Et voici , une femme pécheresse qui se trouvait dans la ville, ayant su qu ’il était à table (anakeimai) dans la maison du pharisien, apporta un vase d’albâtre plein de parfum,

Luc 22.27
Car quel est le plus grand, celui qui est à table (anakeimai), ou celui qui sert ? N’est-ce pas celui qui est à table (anakeimai) ? Et moi, cependant, je suis au milieu de vous comme celui qui sert .

Jean 6.11
Jésus prit les pains, rendit grâces , et les distribua à ceux qui étaient assis (anakeimai) ; il leur donna de même des poissons, autant qu’ils en voulurent .

Jean 13.23
Un des disciples, celui que Jésus aimait , était couché (anakeimai) sur le sein de Jésus.

Jean 13.28
Mais aucun de ceux qui étaient à table (anakeimai) ne comprit pourquoi il lui disait cela ;