moichalis
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 3428 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
μοιχαλίς, ίδος, ἡ

Forme prolongée du féminin de 3432

Mot translittéré Entrée du TDNT

moichalis

4:729,605

Prononciation phonétique Type de mot

(moy-khal-is’)   

Nom féminin

Définition :
  1. une femme adultère.
  2. l’alliance intime de Dieu avec le peuple d’Israël étant comme un mariage, ceux qui rechutent dans l’idolâtrie sont considérés comme commettant l’adultère ou se livrant à la prostitution.
    1. figuré équivalent à être infidèle à Dieu, impur, apostat.
« moichalis » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

adultère 7 ; 7

Concordance biblique du mot grec « moichalis » :

Matthieu 12.39
Il leur répondit : Une génération méchante et adultère (moichalis) demande un miracle ; il ne lui sera donné d’autre miracle que celui du prophète Jonas.

Matthieu 16.4
Une génération méchante et adultère (moichalis) demande un miracle ; il ne lui sera donné d’autre miracle que celui de Jonas. Puis il les quitta , et s’en alla .

Marc 8.38
Car quiconque aura honte de moi et de mes paroles au milieu de cette génération adultère (moichalis) et pécheresse, le Fils de l’homme aura aussi honte de lui, quand il viendra dans la gloire de son Père, avec les saints anges.

Romains 7.3
Si donc , du vivant de son mari, elle devient la femme d’un autre homme, elle sera appelée adultère (moichalis); mais si le mari meurt , elle est affranchie de la loi, de sorte qu’elle n’est point adultère  (moichalis) en devenant la femme d’un autre .

Jacques 4.4
Adultères (moichalis) que vous êtes! ne savez-vous pas que l’amour du monde est inimitié contre Dieu ? Celui donc qui veut être ami du monde se rend ennemi de Dieu.

2 Pierre 2.14
Ils ont les yeux pleins d’adultère (moichalis) et insatiables de péché ; ils amorcent les âmes mal affermies ; ils ont le cœur exercé à la cupidité ; ce sont des enfants de malédiction.