mna
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 3414 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
μνᾶ, ᾶς, ἡ

D’origine latine

Mot translittéré Entrée du TDNT

mna

Prononciation phonétique Type de mot

(mnah)   

Nom féminin

Définition :
  1. dans l’Ancien Testament, la mine avait un poids de 300 sicles.
  2. Dans le Nouveau Testament, poids et somme d’argent d’une valeur de 100 drachmes, un talent valant 100 mines, une mine valait environ 300 grammes.
« mna » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

mine 9 ; 9

Concordance biblique du mot grec « mna » :

Luc 19.13
Il appela dix de ses serviteurs, leur donna dix mines (mna), et leur dit : Faites-les valoir jusqu’à ce que je revienne .

Luc 19.16
Le premier vint , et dit : Seigneur, ta mine (mna) a rapporté dix mines (mna).

Luc 19.18
Le second vint , et dit : Seigneur, ta mine (mna) a produit cinq mines (mna).

Luc 19.20
Un autre vint , et dit : Seigneur, voici ta mine (mna), que j’ai gardée dans un linge ;

Luc 19.24
Puis il dit à ceux qui étaient là : Ôtez -lui la mine (mna), et donnez-la à celui qui a les dix mines (mna).

Luc 19.25
Ils lui dirent : Seigneur, il a dix mines (mna). -