anazao
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 326 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀναζάω

Vient de 303 et 2198

Mot translittéré Entrée du TDNT

anazao

2:872,290

Prononciation phonétique Type de mot

(an-ad-zah’-o)   

Verbe

Définition :
  1. vivre de nouveau, reprendre vie.
    1. être ramené à une vie correcte.
      • celui qui revient à un meilleur état moral.
    2. revivre, reprendre force et vigueur.
« anazao » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

rvenir à la vie, reprendre vie, vivre ; 5

Concordance biblique du mot grec « anazao » :

Luc 15.24
car mon fils que voici était mort, et il est revenu à la vie (anazao) ; il était perdu , et il est retrouvé . Et ils commencèrent à se réjouir .

Luc 15.32
mais il fallait bien s’égayer et se réjouir , parce que ton frère que voici était mort et qu’il est revenu à la vie (anazao), parce qu ’il était perdu et qu’il est retrouvé .

Romains 7.9
Pour moi, étant autrefois sans loi, je vivais ; mais quand le commandement vint , le péché reprit vie (anazao), et moi je mourus .

Romains 14.9
Car Christ est mort et il a vécu (anazao) , afin de dominer sur les morts et sur les vivants .

Apocalypse 20.5
Les autres morts ne revinrent (anazao) point à la vie (anazao) jusqu’à ce que les mille ans fussent accomplis . C’est la première résurrection.