kopto
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2875 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
κόπτω

Un mot racine

Mot translittéré Entrée du TDNT

kopto

3:830,453

Prononciation phonétique Type de mot

(kop’-to)   

Verbe

Définition :
  1. couper, frapper,
  2. découper, arracher.
  3. se frapper la poitrine de chagrin.
« kopto » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

se lamenter, couper, se frapper la poitrine ; 8

Concordance biblique du mot grec « kopto » :

Matthieu 11.17
disent : Nous vous avons joué de la flûte , et vous n’avez pas dansé ; nous avons chanté des complaintes , et vous ne vous êtes pas lamentés (kopto).

Matthieu 21.8
La plupart des gens de la foule étendirent leurs vêtements sur le chemin ; d’autres coupèrent (kopto) des branches d ’arbres, et en jonchèrent la route.

Matthieu 24.30
Alors le signe du Fils de l’homme paraîtra dans le ciel, toutes les tribus de la terre se lamenteront (kopto), et elles verront le Fils de l’homme venant sur les nuées du ciel avec puissance et une grande gloire.

Marc 11.8
Beaucoup de gens étendirent leurs vêtements sur le chemin, et d’autres des branches qu’ils coupèrent (kopto) dans les champs.

Luc 8.52
Tous pleuraient et se lamentaient (kopto) sur elle. Alors Jésus dit : Ne pleurez pas ; elle n’est pas morte , mais elle dort .

Luc 23.27
Il était suivi d’une grande multitude des gens du peuple, et de femmes qui se frappaient la poitrine (kopto) et se lamentaient sur lui.

Apocalypse 1.7
Voici , il vient avec les nuées. Et tout œil le verra , même ceux qui l ’ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront (kopto) à cause de lui. Oui. Amen !

Apocalypse 18.9
Et tous les rois de la terre, qui se sont livrés avec elle à l’impudicité et au luxe , pleureront et se lamenteront (kopto) à cause d’elle, quand ils verront la fumée de son embrasement.