koinonos
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2844 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
κοινωνός, οῦ, ὁ, ἡ

Vient de 2839

Mot translittéré Entrée du TDNT

koinonos

3:797,447

Prononciation phonétique Type de mot

(koy-no-nos’)   

Nom masculin

Définition :
  1. un partenaire, un associé, un camarade, un compagnon.
  2. celui qui partage en toute chose.
    1. l’autel de Jérusalem sur lequel les sacrifices sont offerts.
      • partage dans le culte des Juifs.
    2. participants des démons.
      • entrer en association avec eux, parce qu’ils sont les auteurs du culte païen.
« koinonos » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

être joints, associé, communion, avoir part, ami, participant ; 10

Concordance biblique du mot grec « koinonos » :

Matthieu 23.30
et que vous dites : Si nous avions vécu du temps de nos pères, nous ne nous serions pas joints (koinonos) à eux pour répandre le sang des prophètes.

Luc 5.10
Il en était de même de Jacques et de Jean, fils de Zébédée, les associés (koinonos) de Simon. Alors Jésus dit à Simon : Ne crains point ; désormais tu seras pêcheur d’hommes.

1 Corinthiens 10.18
Voyez les Israélites selon la chair : ceux qui mangent les victimes ne sont-ils pas en communion (koinonos) avec l’autel ?

1 Corinthiens 10.20
Je dis que ce qu ’on sacrifie , on le sacrifie à des démons, et non à Dieu ; or, je ne veux pas que vous soyez en communion (koinonos) avec les démons.

2 Corinthiens 1.7
Et notre espérance à votre égard est ferme, parce que nous savons que, si vous avez part (koinonos) aux souffrances, vous avez part aussi à la consolation .

2 Corinthiens 8.23
Ainsi, pour ce qui est de Tite, il est notre associé (koinonos) et notre compagnon d’œuvre auprès de vous ; et pour ce qui est de nos frères, ils sont les envoyés des Églises, la gloire de Christ.

Philémon 1.17
Si donc tu me tiens pour ton ami (koinonos), reçois -le comme moi-même.

Hébreux 10.33
d’une part , exposés comme en spectacle aux opprobres et aux tribulations, et de l’autre, vous associant (koinonos) à ceux dont la position était la même .

1 Pierre 5.1
Voici les exhortations que j’adresse aux anciens qui sont parmi vous, moi ancien comme eux, témoin des souffrances de Christ, et participant (koinonos) de la gloire qui doit être manifestée :

2 Pierre 1.4
lesquelles nous assurent de sa part les plus grandes et les plus précieuses promesses, afin que par elles vous deveniez participants (koinonos) de la nature divine, en fuyant la corruption qui existe dans le monde par la convoitise,