kephale
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2776 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
κεφαλή, ῆς, ἡ

Vient du mot primaire ’kapto’ (sens de saisie)

Mot translittéré Entrée du TDNT

kephale

3:673,429

Prononciation phonétique Type de mot

(kef-al-ay’)   

Nom féminin

Définition :
  1. la tête, à la fois pour l’homme ou l’animal. La perte de la tête amenant la mort, le mot est souvent utilisé dans les phrases qui parlent de peine capitale.
  2. métaphorique tout ce qui est suprême, saillant, un chef.
    1. personnes, maître seigneur : un époux dans la relation avec sa femme.
    2. de Christ : le Seigneur et l’époux de l’Église.
    3. de choses : la pierre angulaire.
« kephale » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

tête, têtes, la principale, le chef, chef suprême, divers ; 76

Concordance biblique du mot grec « kephale » :

Matthieu 5.36
Ne jure pas non plus par ta tête (kephale), car tu ne peux   rendre blanc ou noir un seul cheveu.

Matthieu 6.17
Mais quand tu jeûnes , parfume ta tête (kephale) et lave ton visage,

Matthieu 8.20
Jésus lui répondit : Les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids ; mais le Fils de l’homme n’a pas où reposer sa tête (kephale).

Matthieu 10.30
Et même les cheveux de votre tête (kephale) sont tous comptés  .

Matthieu 14.8
À l’instigation de sa mère, elle dit : Donne -moi ici, sur un plat, la tête (kephale) de Jean -Baptiste.

Matthieu 14.11
Sa tête (kephale) fut apportée sur un plat, et donnée à la jeune fille, qui la porta à sa mère.

Matthieu 21.42
Jésus leur dit : N’avez-vous jamais lu dans les Ecritures : La pierre qu ’ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale (kephale) de l’angle ; C ’est du Seigneur que cela est venu, Et c’est un prodige à nos yeux ?

Matthieu 26.7
une femme s’approcha de lui, tenant un vase d’albâtre, qui renfermait un parfum de grand prix ; et, pendant qu’il était à table , elle répandit le parfum sur sa tête (kephale).

Matthieu 27.29
Ils tressèrent une couronne d ’épines, qu’ils posèrent sur sa tête (kephale), et ils lui mirent un roseau dans la main droite ; puis, s’agenouillant devant lui, ils le raillaient , en disant : Salut , roi des Juifs !

Matthieu 27.30
Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête (kephale).

Matthieu 27.37
Pour indiquer le sujet de sa condamnation, on écrivit au-dessus de sa tête (kephale): Celui-ci est Jésus, le roi des Juifs.

Matthieu 27.39
Les passants l ’injuriaient , et secouaient la tête (kephale),

Marc 6.24
Étant sortie , elle dit à sa mère : Que demanderai-je ? Et sa mère répondit : La tête (kephale) de Jean Baptiste.

Marc 6.25
Elle s’empressa de rentrer aussitôt vers le roi, et lui fit cette demande : Je veux que tu me donnes à l’instant, sur un plat, la tête (kephale) de Jean Baptiste.

Marc 6.27
Il envoya sur-le-champ un garde, avec ordre d’apporter la tête (kephale) de Jean Baptiste. (6.28) Le garde alla décapiter Jean dans la prison,

Marc 6.28
et apporta la tête (kephale) sur un plat. Il la donna à la jeune fille, et la jeune fille la donna à sa mère.

Marc 12.10
N’avez-vous pas lu cette parole de l’Ecriture : La pierre qu ’ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale (kephale) de l’angle ;

Marc 14.3
Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, une femme entra , pendant qu’il se trouvait à table . Elle tenait un vase d’albâtre, qui renfermait un parfum de nard pur de grand prix ; et, ayant rompu le vase, elle répandit le parfum sur la tête (kephale) de Jésus.

Marc 15.19
Et ils lui frappaient la tête (kephale) avec un roseau, crachaient sur lui, et, fléchissant les genoux, ils se prosternaient devant lui.

Marc 15.29
Les passants l ’injuriaient , et secouaient la tête (kephale), en disant : Hé ! toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours,

Luc 7.38
et se tint derrière, aux pieds de Jésus. Elle pleurait ; et bientôt elle lui mouilla les pieds de ses larmes, puis les essuya avec ses (kephale) cheveux, les baisa , et les oignit de parfum.

Luc 7.44
Puis, se tournant vers la femme, il dit à Simon : Vois-tu cette femme ? Je suis entré dans ta maison, et tu ne m’as point donné d’eau pour laver mes pieds ; mais elle, elle les a mouillés de ses larmes, et les a essuyés avec ses (kephale) cheveux.

Luc 7.46
Tu n’as point versé d’huile sur ma tête (kephale); mais elle, elle a versé du parfum sur mes pieds.

Luc 9.58
Jésus lui répondit : Les renards ont des tanières , et les oiseaux du ciel ont des nids : mais le Fils de l’homme n’a pas un lieu où il puisse reposer sa tête (kephale).

Luc 12.7
Et même les cheveux de votre tête (kephale) sont tous comptés . Ne craignez donc point : vous valez plus que beaucoup de passereaux.

Luc 20.17
Mais, jetant les regards sur eux, Jésus dit : Que signifie donc ce qui est écrit : La pierre qu ’ont rejetée ceux qui bâtissaient   Est devenue la principale (kephale) de l’angle ?

Luc 21.18
Mais il ne se perdra pas un cheveu de votre tête (kephale);

Luc 21.28
Quand ces choses commenceront à arriver , redressez-vous et levez vos têtes (kephale), parce que votre délivrance approche .

Jean 13.9
Simon Pierre lui dit : Seigneur, non seulement les pieds, mais encore les mains et la tête (kephale).

Jean 19.2
Les soldats tressèrent une couronne d ’épines qu’ils posèrent sur sa tête (kephale), et ils le revêtirent d’un manteau de pourpre ; puis, s’approchant de lui,

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets