kerdaino
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2770 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
κερδαίνω

Vient de 2771

Mot translittéré Entrée du TDNT

kerdaino

3:672,428

Prononciation phonétique Type de mot

(ker-dah’-ee-no)   

Verbe

Définition :
  1. gagner, acquérir, obtenir un gain.
  2. métaphorique.
    1. du gain survenant en s’échappant ou s’éloignant d’un mal, lorsque nous pouvons dire "être épargné"
    2. gagner quelqu’un, c’est à dire le gagner au royaume des cieux, le gagner à la foi en Christ.
    3. gagner la faveur de Christ et son intimité
« kerdaino » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

gagner 16, éviter 1 ; 17

Concordance biblique du mot grec « kerdaino » :

Matthieu 16.26
Et que servirait-il à un homme de gagner (kerdaino) tout le monde, s’il perdait son âme ? ou, que donnerait un homme en échange de son âme ?

Matthieu 18.15
Si ton frère a péché , va et reprends -le entre toi et lui seul. S ’il t ’écoute , tu as gagné (kerdaino) ton frère.

Matthieu 25.17
De même, celui qui avait reçu les deux talents en gagna (kerdaino) deux autres.

Matthieu 25.20
Celui qui avait reçu les cinq talents s’approcha , en apportant cinq autres talents, et il dit : Seigneur, tu m ’as remis cinq talents ; voici, j’en ai gagné (kerdaino) cinq autres.

Matthieu 25.22
Celui qui avait reçu les deux talents s’approcha aussi, et il dit : Seigneur, tu m ’as remis deux talents ; voici, j’en ai gagné (kerdaino) deux autres.

Marc 8.36
Et que sert-il à un homme de gagner (kerdaino) tout le monde, s’il perd son âme ?

Luc 9.25
Et que servirait-il à un homme de gagner (kerdaino) tout le monde, s’il se détruisait ou se perdait lui-même ?

Actes 27.21
On n’avait pas mangé depuis longtemps . Alors Paul, se tenant   au milieu d’eux, leur dit : Ô hommes, il fallait m ’écouter et ne pas partir de Crète, afin d’éviter (kerdaino)  ce péril et ce dommage.

1 Corinthiens 9.19
Car, bien que je sois libre à l’égard de tous, je me suis rendu le serviteur de tous, afin de gagner (kerdaino) le plus grand nombre.

1 Corinthiens 9.20
Avec les Juifs, j’ai été comme Juif, afin de gagner (kerdaino) les Juifs ; avec ceux qui sont sous la loi, comme sous la loi quoique je ne sois pas moi-même sous la loi, afin de gagner (kerdaino) ceux qui sont sous la loi ;

1 Corinthiens 9.21
avec ceux qui sont sans loi, comme sans loi quoique je ne sois point sans la loi de Dieu, étant sous la loi de Christ, afin de gagner (kerdaino) ceux qui sont sans loi.

1 Corinthiens 9.22
J’ai été faible avec les faibles, afin de gagner (kerdaino) les faibles. Je me suis fait tout à tous, afin d ’en sauver de toute manière quelques-uns.

Philippiens 3.8
Et même je regarde toutes choses comme une perte, à cause de l’excellence de la connaissance de Jésus -Christ mon Seigneur, pour lequel j’ai renoncé à tout, et je les regarde comme de la boue, afin de gagner (kerdaino) Christ,

Jacques 4.13
À vous maintenant, qui dites : Aujourd’hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une année, nous trafiquerons , et nous gagnerons (kerdaino) (kerdaino) !

1 Pierre 3.1
Femmes, soyez de même soumises à vos maris, afin que, si quelques-uns n’obéissent point à la parole, ils soient gagnés (kerdaino) sans parole par la conduite de leurs femmes,