katecheo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2727 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
κατηχέω

Vient de 2596 et 2279

Mot translittéré Entrée du TDNT

katecheo

3:638,422

Prononciation phonétique Type de mot

(kat-ay-kheh’-o)   

Verbe

Définition :
  1. envoyer un son, résonner.
    1. charmer par un son qui résonne, fasciner.
  2. enseigner oralement, instruire.
  3. informer par les mots de la bouche.
    1. être informé oralement.
« katecheo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

recevoir, être instruit, avoir appris, entendre dire, instruire, enseigner ; 8

Concordance biblique du mot grec « katecheo » :

Luc 1.4
afin que tu reconnaisses la certitude des enseignements que tu as reçus (katecheo)  .

Actes 18.25
Il était instruit (katecheo) dans la voie du Seigneur, et, fervent d’esprit, il annonçait et enseignait avec exactitude ce qui concerne Jésus, bien qu’il ne connût que le baptême de Jean.

Actes 21.21
Or, ils ont appris (katecheo) que tu enseignes à tous les Juifs qui sont parmi les païens à renoncer à Moïse, leur disant de ne pas circoncire les enfants et de ne pas se conformer aux coutumes.

Actes 21.24
prends -les avec toi, purifie-toi avec eux, et pourvois à leur dépense , afin qu ’ils se rasent la tête. Et ainsi tous sauront que ce qu ’ils ont entendu dire (katecheo) sur ton compte est faux, mais que toi aussi tu te conduis en observateur de la loi.

Romains 2.18
qui connais sa volonté, qui apprécies la différence   des choses, étant instruit (katecheo) par la loi ;

1 Corinthiens 14.19
mais, dans l’Église, j’aime mieux dire cinq paroles avec mon intelligence, afin d’instruire (katecheo) aussi les autres, que dix mille paroles en langue.

Galates 6.6
Que celui à qui l’on enseigne (katecheo) la parole fasse part de tous ses biens à celui qui l’enseigne (katecheo).