katenanti
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 2713 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
κατέναντι

Vient de 2596 et 1725

Mot translittéré Entrée du TDNT

katenanti

Prononciation phonétique Type de mot

(kat-en’-an-tee)   

Adverbe

Définition :
  1. devant, à l’opposé, vis-à-vis.
  2. métaphorique devant quelqu’un c’est à dire être jugé
« katenanti » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

être devant, vis-à-vis, en face ; 5

Concordance biblique du mot grec « katenanti » :

Marc 11.2
en leur disant : Allez au village qui est devant (katenanti) vous ; dès que vous y serez entrés , vous trouverez un ânon attaché , sur lequel aucun homme ne s’est encore assis ; détachez -le, et amenez-le .

Marc 12.41
Jésus, s’étant assis vis-à-vis (katenanti) du tronc, regardait comment la foule y mettait de l’argent. Plusieurs riches mettaient beaucoup.

Marc 13.3
Il s’assit sur la montagne des oliviers, en face (katenanti) du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et André lui firent en particulier cette question :

Luc 19.30
en disant : Allez au village qui est en face (katenanti); quand vous y serez entrés , vous trouverez un ânon attaché , sur lequel aucun homme ne s’est jamais assis ; détachez -le, et amenez-le .

Jean 1.15
Jean lui a rendu témoignage , et s’est écrié   : C’est (katenanti) celui dont j’ai dit : Celui qui vient après moi m ’a précédé , car il était avant moi.

Romains 4.17
(4.16) selon qu’il est écrit : (4.17) Je t ’ai établi père d’un grand nombre de nations. Il est notre père devant (katenanti) celui auquel il a cru , Dieu, qui donne la vie aux morts, et qui appelle les choses qui ne sont point comme si elles étaient .